"بالسلامة والأمن النوويين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Seguridad Nuclear
        
    • Seguridad y Vigilancia Nucleares
        
    • seguridad física y tecnológica nucleares
        
    Con este espíritu, Israel se ha adherido a varias convenciones y códigos de conducta en el ámbito de la Seguridad Nuclear. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    A tenor de ello, Israel ha suscrito diversas convenciones y códigos de conducta en la esfera de la Seguridad Nuclear. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    Con este ánimo, Israel se ha adherido a varias convenciones y códigos de conducta en la esfera de la Seguridad Nuclear. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    También acogemos con beneplácito la celebración de la reunión de alto nivel sobre Seguridad Nuclear, programada para mañana. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Tailandia, por lo tanto, encomia al Secretario General por haber convocado la reunión de alto nivel sobre seguridad física y tecnológica nucleares para el 22 de septiembre de 2011. UN من هنا تثني تايلند على الأمين العام لعقده الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين في 22 أيلول/ سبتمبر 2011.
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Nuclear [pic] UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Letonia presta mucha atención a la cooperación internacional en lo que respecta a la Seguridad Nuclear y radiactiva. UN 7 - وتولي لاتفيا اهتماما كبيرا للتعاون على الصعيد الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين والإشعاعيين.
    Letonia presta mucha atención a la cooperación internacional en lo que respecta a la Seguridad Nuclear y radiactiva. UN 7 - وتولي لاتفيا اهتماما كبيرا للتعاون على الصعيد الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين والإشعاعيين.
    De conformidad con nuestra declaración de Kananaskis, hemos creado un grupo del G-8 sobre la Seguridad Nuclear y hemos adoptado el mandato de dicho grupo, así como los principios fundamentales que todos nosotros reconocemos, todo ello con el fin de favorecer la seguridad en la utilización de la tecnología nuclear civil. UN طبقاً لإعلان كاناناسكيس الذي أصدرناه، أنشأنا فريق مجموعة البلدان الثمانية المعني بالسلامة والأمن النوويين واعتمدنا الولاية المسندة إليه والمبادئ الأساسية المقبولة لدى كل واحد منا، وذلك بغية تعزيز السلامة والأمن النوويين في استعمال التكنولوجيا النووية المدنية.
    El 5 de septiembre de 1997 se aprobó en Viena la Convención mixta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, de conformidad con la recomendación formulada por los participantes en la Cumbre sobre la Seguridad Nuclear. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 1997، اعتمدت في فيينا الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة حسبما أوصى المشتركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين.
    También se ha dado prioridad a la sanción de legislación sobre Seguridad Nuclear y se han adoptado leyes y reglamentaciones acordes con la legislación de la Unión Europea; además, en enero de 2005, se creó el Instituto Nacional de Seguridad Nuclear. UN ومنحت الأولوية لتشريع يتعلق بالسلامة والأمن النوويين كما اعتمدت قوانين وقواعد تتفق مع تشريعات الاتحاد الأوروبي وأنشأت في كانون الثاني/يناير 2005 معهدا وطنيا للسلامة النووية.
    La firma de Israel del TPCEN en septiembre de 1996 refleja su política de larga data de apegarse, siempre que sea posible, a las normas internacionales sobre seguridad física y tecnológica nucleares y no proliferación. UN ويعبر توقيع إسرائيل على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 1996، عن سياستها الثابتة المتمثلة في الاقتراب، بقدر الإمكان، من القواعد الدولية المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more