"بالسوء حيال" - Translation from Arabic to Spanish

    • mal por
        
    • mal sobre
        
    • fatal por
        
    • mal acerca de
        
    • tan mal
        
    • muy mal al respecto
        
    Me sentí mal por Bob Gordon y dejé un pequeño obsequio en su oficina. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Oye, tengo razón en esto... y no me vas a hacer sentir mal por eso. Open Subtitles مرحباً , أنا محق بشأن ذلك وأنتِ لن تجعليني أشعر بالسوء حيال ذلك
    No nos comportamos bien cuando estuvimos casados, y me siento mal por ello. Open Subtitles لم نتصرف كما يجب حين كنّا متزوجين، وأشعر بالسوء حيال ذلك.
    Bueno, muchas mujeres comen de más porque se sienten mal sobre ellas mismas. Open Subtitles الكثير من النساء تفرطن في الطعام، لشعورهن بالسوء حيال أنفسهن
    No debí decirte eso. Me siento fatal por ello y... Open Subtitles لم يجب عليّ قول ذلك اشعر بالسوء حيال ذلك
    Me siento mal por ti, "Monsieur". Si dependiera de mí, sería diferente. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال ذلك، مونسير لو كان الأمر بيدي، لكان الامر مختلفا
    Bueno, me sentí mal por lo de esta tarde, así que te compré algo. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال هذا المساء لذا فقد إشتريت لك شيئاً
    Papá, me siento mal por haber rechazado tu invitación. Open Subtitles أبي، أشعر بالسوء حيال رفضي لدعوتك ليلة أمس
    Sí, me siento mal por ello, pero no sé creo que casi te lo mereces después de todo. Open Subtitles أجل, أشعر بالسوء حيال الأمر لكنك تستحق العقاب بعد ما فعلته حسناً, أتعلم؟
    Y no permitiré que me hagas sentir mal por mi familia. Open Subtitles وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي
    Mira, me siento mal por cómo han sido las cosas hoy, y solo quería darte otra oportunidad. Open Subtitles اصغي , شعرت بالسوء حيال ما سارت به الأمور اليوم و اريد أن اعطيك فرصة اخرى
    Te sientes mal por eso. Open Subtitles تشعر بالسوء حيال هذا, وتظن بان الأمور إنتهت
    Sabes que siempre me sentí mal por cómo tuvimos que criarte. Open Subtitles .. أتعلم، لطالما شعرت بالسوء حيال الطريقة التي ربّيناك بها
    Se sentia mal por ello, pero es un gran cliente. Open Subtitles وشعرت بالسوء حيال ذلك، ولكن هذا عميل كبير.
    Y no dejar que las demás personas me hagan sentir mal por ello. Open Subtitles وأن لا أسمح أن يشعرني الآخرون بالسوء حيال ذلك
    ¿Porqué debería sentirme mal por seguir adelante con mi vida? Open Subtitles لماذا يجب أن أشعر بالسوء حيال الحصول على حياتي؟
    Mira, me siento muy mal por lo que hice, y quiero recompensártelo. Open Subtitles انظري، أنا أشعر بالسوء حيال ما قمت به فحسب، وأريد أن أعوضك عنه.
    ¿Crees que ella sabe que me siento mal sobre las cosas que dije? Open Subtitles أتعلم أنّي أشعر بالسوء حيال ما قلته لها؟
    Pero entonces probablemente diría algo para hacerme sentir mal sobre mí después. Open Subtitles ولكنك على الأرجح ستقولين شيئاً ما لتجعليني أشعر بالسوء حيال نفسي بعدها مباشرةً
    Es lo menos que podía hacer. Me siento fatal por todo lo que has pasado. Open Subtitles إنه أقل ما يمكني فعله ، أشعر بالسوء حيال ما مررتي به
    - Porque eso va a te hacen sentir mal acerca de ti, y yo no voy a hacer eso a mi mejor amiga. Open Subtitles - لأن هذا سيجعلك تشعر بالسوء حيال نفسك ولن أفعل هذا لصديقي المقرب
    Me sentí tan mal despidiendo a Lester. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال طرد ليستر المسكين
    Me sentí muy mal al respecto y no le dije la verdad. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال هذا لذا لم اخبرك بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more