"بالسيوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • espadas
        
    • espada
        
    • espadachines
        
    Este video es de bacterias reales que luchan con orgánulos parecidos a espadas, en el que tratan de matarse literalmente apuñalándose y rompiéndose unas a otras. TED هذا فيديو لبكتريا حقيقية تتبارز بالسيوف مثل العضيات، فيحاول كل منهم قتل الآخر عن طريق طعن بعضهم حرفيًا وتمزيقهم لبعض.
    El luchó con valor. Cruzamos nuestras espadas 23 veces. Open Subtitles لقد قاتل بصورة حسنة جدا إشتبكنا بالسيوف 23 مرة
    Usaréis espadas de madera hasta que estéis listos para el acero. Open Subtitles أنت ستتدرب بالسيوف الخشبية حتى أنت جاهز للفولاذ.
    Podemos ofrecerles una exhibición en el manejo de la espada... mucho mejor que cualquier cosa que puedan ver en Roma. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    En esta época de paz, ya no es necesario el arte de la espada. Open Subtitles في المحيط الهادئ لم يعد مطلوباً من المبارزين بالسيوف أن يقتلوا بعضهم البعض.
    Lugares lejanos, luchas con espadas, hechizos mágicos, un príncipe oculto. Open Subtitles قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر
    Dr. Brady, venga, pronto. Hay dos tipos con espadas y armaduras... Open Subtitles دكتور برادي، تعال بسرعة رجلان بالسيوف والدرع
    ¡Bien! Ahora arreglemos cuentas con espadas reales. Open Subtitles حسناً إذاً، سنصفي الحسابات بالسيوف الحقيقية الآن
    Amigo, está bien. Nos llevó a este genial duelo de espadas, ¿no? Open Subtitles لابس يا صديقي فعملك هذا قادنا لمقاتله بالسيوف ..
    Faldas de cuero,lesbianas que luchas con espadas, mujeres al poder. Open Subtitles تنانير جلدية، قتال بالسيوف بين سحاقيات، وتمكين المرأة.
    Que no sea el típico enfrentamiento con espadas láser. Open Subtitles دعنا لا نحظى بمثل تلك المعارك بالسيوف الضوئية
    Si alguien entra, lo ahuyentaremos con espadas. Open Subtitles أيّ شخص سيدخل، سنقوم بضربهم بالسيوف.
    aquellos que no pueden continuar son asesinados por los guardias. "Ellos fueron decapitados con espadas." Open Subtitles اما من لم يتمكنوا من السير فقد قتلهم الحراس بقتل رؤوسهم بالسيوف
    ¿Cómo venceremos a un puñado de brujas con espadas, flechas y arcos? Open Subtitles كيف سنحارب مجلس ساحرات بالسيوف والأقواس والسهام والجرعات؟
    Tuvimos un combate con espadas y nosotros logramos escapar pero él no pudo. Open Subtitles لقد إشتبكنا في قتال عنيف بالسيوف وتمكنا من الهروب وهو لم يستطيع
    - Las pequeñas damas no deben jugar con espadas. Open Subtitles السيدات الصغيرات لابد أن لا يلعبن بالسيوف
    Así que mientras los demás estamos corriendo con espadas y mosquetes, tendrá jets y aviones no tripulados. Open Subtitles بينما نحن نقاتل بالسيوف والبنادق سيكون لديه طائرات نفاثة وطائرات بلا طيار
    Ellos le hirieron con espadas, le clavaron un millar de flechas, pero él no iba a morir sólo. Open Subtitles ، لقد ضربوه بالسيوف . ضربوه بالأسهم . ولكنه لم يمت
    Una larga historia. Perdí la mano el día de Navidad en un duelo a espada. Open Subtitles قصة طويلة، فقد فقدت يدي في يوم الكريسماس في معركة بالسيوف
    ¿Cómo puedes tener esa habilidad con la espada si no tienes una? Open Subtitles كيف يمكن أن لديك تلك المواهب بالسيوف و أنت لا تحمل أيّ سيف؟
    Si hubiera ido con nosotros, no debemos, cuando la sangre estaba fresca, han amenazado nuestros prisioneros con la espada. Open Subtitles لو كان لنا حين يبدر الدم لا يهدد السجناء بالسيوف
    La paz en el reino la mantienen los samuráis, maestros espadachines, encargados de proteger a su señor y a su provincia a cualquier precio...redios. Open Subtitles حافظ الساموراي على السلام في المملكة، خُبراء القتال بالسيوف ... كانت مُهمتهم حماية أُمرائهم وأقاليمهم مهما تكلف الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more