Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2001 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 |
Arreglos de trabajo para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2001 | UN | ترتيبات أعمال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2001 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo | UN | موضوع الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2002 |
El Consejo quizá desee seguir una práctica similar para su serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de 2003. | UN | وقد يرغب المجلس في اتباع إجراء مماثل بالنسبة للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته في عام 2003. |
El Consejo tal vez desee seguir una práctica similar para su serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de 2004. | UN | وقد يرغب المجلس في اتباع إجراء مماثل بالنسبة للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته في عام 2004. |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية لعام 2002 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Contribuciones de las comisiones a la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo | UN | واو - مدخلات اللجان في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo | UN | موضوع الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2002 |
Esto sucedió, por ejemplo, en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo y en muchas resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهذا ما ينطبق على الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس، وبالعديد من القرارات الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان. |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 |
Tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 |
El Consejo prestó atención a las cuestiones de igualdad entre los géneros y adelanto de la mujer en el curso de sus series de sesiones de alto nivel, de coordinación y asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2001. | UN | 7 - أولى المجلس اهتمامه للمسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة أثناء الجزء الرفيع المستوى والجزء التنسيقي والجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2001. |
En su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo decidió, en su decisión 1999/208, elegir un tema para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de ese año. | UN | وفي دورته التنظيمية لعام 1999، قرر المجلس، في مقرره 1999/208، اختيار موضوع للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 1999. |
En su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo decidió, en su decisión 1999/208, elegir un tema para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de ese año. | UN | وفي دورته التنظيمية لعام 1999، قرر المجلس، في مقرره 1999/208، اختيار موضوع للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 1999. |
De conformidad con su decisión 1999/208, el Consejo, en su período de sesiones de organización, tal vez desee elegir un tema para la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2005. | UN | وقد يرى المجلس، طبقا لمقرره 1999/208، اختيار موضوع في دورته التنظيمية للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2005. |
En su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo, el Consejo tuvo ante sí un texto oficioso en el que figuraba el tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | 15 - في الجلسة الخامسة المعقودة في 5 آذار/مارس، كانت معروضة على المجلس ورقة غفل تتضمن موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003. |
En su período de sesiones de organización de 2009, el Consejo decidió que el tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios para su período de sesiones sustantivo de 2009 sería " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria: problemas actuales y sus repercusiones en el futuro " (resolución 52/12 B de la Asamblea General y decisiones 1999/208 y 2009/___ del Consejo). | UN | قرر المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2009 أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2009 كما يلي: ' ' تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية: التحديات الحالية وأثرها في المستقبل " (قرار الجمعية العامة 52/12 باء ومقررا المجلس 1999/208 و 2009/__). |
La cuestión de cómo garantizar que se realicen las mejoras necesarias figuró de manera destacada en los debates de este año en el transcurso de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios que celebró el Consejo Económico y Social y quedó reflejada en la resolución que se aprobó. | UN | وظهرت بوضوح في مناقشات هذا العام خلال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة الكيفية التي يكفل بها إجراء التحسينات الضرورية وانعكست في القرار الذي تم اتخاذه. |
4. Invita al Consejo Económico y Social a que examine las formas en que se puede fortalecer la serie de sesiones dedicada a la asistencia humanitaria en los períodos de sesiones futuros del Consejo Económico y Social, como se indica en las conclusiones convenidas 1998/1. | UN | ٤ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في سبل لزيادة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من الدورات التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المستقبل، على النحو المبين في الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٨/١. |