La Organización de la Unidad Africana estuvo representada por el Embajador Said Djinnit, Subsecretario General encargado de asuntos políticos. | UN | ومثَّل منظمة الوحدة الأفريقية السفير سعيد دجينيت، الأمين العام المساعد في المنظمة، المكلف بالشؤون السياسية فيها. |
Además, se reforzaría el componente de asuntos políticos y civiles según se indica en el párrafo 21 de este informe. | UN | علاوة على ذلك، سيُعزز عنصر البعثة المتعلق بالشؤون السياسية والمدنية كما هو متوخى في الفقرة 21 أعلاه. |
Su Excelencia Sra. Julia D. Joiner, Comisaria de asuntos políticos de la Unión Africana | UN | صاحبة المعالي السيدة جوليا د. جوينر، مفوضة الاتحاد الأفريقي المعنية بالشؤون السياسية |
Esta cuestión fue planteada por el personal sobre el terreno de un organismo residente con oficinas centrales en Nueva York y Ginebra, dedicadas respectivamente al apoyo sobre el terreno y las finanzas y a las cuestiones políticas. | UN | وقد أثار هذه النقطة موظفون ميدانيون من إحدى الوكالات المقيمة التي لها مكتبان في المقر في نيويورك وجنيف، حيث يعنى أحدهما بالدعم الميداني والمالية والآخر بالشؤون السياسية. |
La SADC recientemente ha ampliado su mandato para incluir un nuevo Organismo de Política, Defensa y Seguridad. | UN | وقد وسﱠعت الجماعة المذكورة في اﻵونــة اﻷخيرة صلاحياتها بحيث تشمل هيئة جديــدة معنيــة بالشؤون السياسية والدفاع واﻷمن. |
No obstante, en este caso se acentúa el papel del coordinador residente con respecto a los asuntos políticos, la mediación y la alerta temprana. | UN | بيد أن دور المنسق المقيم فيما يتعلق بالشؤون السياسية والوساطة واﻹنذار المبكر بخصوص الصراعات يجري التأكيد عليه هنا. |
Enero de 2005 a septiembre de 2005: Ministra Consejera a cargo de asuntos políticos | UN | من كانون الثاني/يناير 2005 إلى أيلول/سبتمبر 2005: وزيرة مستشارة معنية بالشؤون السياسية |
Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para asuntos políticos y Constitucionales, Asistencia Electoral y Derechos Humanos | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان |
La Oficina presta apoyo a la Unión Africana y se compone de secciones dedicadas a asuntos políticos, planificación operacional, planificación administrativa y apoyo. | UN | ويقدم المكتب الدعم للاتحاد الأفريقي ويضم أقساما معنية بالشؤون السياسية والتخطيط التشغيلي والتخطيط الإداري والدعم. |
3 puestos de Oficial de asuntos políticos redistribuidos de la Sección de Políticas y Planificación Política | UN | نقل 3 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات |
2 puestos de Oficial de asuntos políticos redistribuidos de la Sección de Políticas y Planificación Política | UN | نقل 2 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات |
3 plazas de Oficial de asuntos políticos redistribuidas en la Sección de Análisis Político y 1 en el Centro Conjunto de Análisis de la Misión | UN | نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Grupo de asuntos políticos y mediación | UN | الفريق المعني بالشؤون السياسية والوساطة |
Redistribución de puestos de Oficial de asuntos políticos de la Sección de asuntos políticos | UN | نقل وظيفتين ثابتين لموظفين مكلّفين بالشؤون السياسية من قسم الشؤون السياسية |
El sujeto parece tener poco interés en los asuntos políticos... | Open Subtitles | الموضوع يبدو لديه إهتمام قليل بالشؤون السياسية |
La Comisión opina que se deberían examinar y clarificar las actividades y la gestión de los dos departamentos a cargo de dos Secretarios Generales Adjuntos que se ocupan de asuntos políticos con miras a evitar duplicaciones y asegurar la máxima eficiencia administrativa. | UN | ومن رأي اللجنة أن أنشطة الادارتين وإدارتهما على يد وكيلين لﻷمين العام معنيين بالشؤون السياسية ينبغي استعراضها وتوضيحها بغية تفادي الازدواجية وضمان أنجع الترتيبات الادارية. |
El titular administrará y coordinará las actividades relacionadas con el proceso de Ginebra, incluidas las del Consejo de Coordinación y sus órganos subsidiarios, y preparará proyectos de informes sobre asuntos políticos. | UN | يقوم شاغل هذه الوظيفة بإدارة وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بعمليات جنيف، بما فيها أنشطة مجلس التنسيق وهيئاته الفرعية، ويعد مشاريع التقارير المتعلقة بالشؤون السياسية. |
Ahora se incluyen en la sección del presupuesto correspondiente a asuntos políticos, a fin de reflejar la responsabilidad del departamento sustantivo interesado y para estar en plena conformidad con la estructura del plan de mediano plazo. | UN | وهي تدرج اﻵن في باب الميزانية المتعلق بالشؤون السياسية ليعكس ذلك المسؤولية التي تضطلع بها اﻹدارات الفنية المعنية وليكون ذلك متسقا اتساقا تاما مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل. |
1. Primer Comité (Comité encargado de cuestiones políticas, Seguridad Internacional y Desarme) 19 | UN | اللجنة اﻷولى )اللجنة المعنية بالشؤون السياسية واﻷمن الدولي ونزع السلاح( |
(Comité encargado de cuestiones políticas, Seguridad Internacional y Desarme) | UN | )اللجنة المعنية بالشؤون السياسية واﻷمن الدولي ونزع السلاح( |
Reunión del Gabinete de Política y Seguridad | UN | جلسة مجلس الوزراء المعنية بالشؤون السياسية والأمنية |