"بالشؤون المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • finanzas
        
    • cuestiones financieras
        
    • asuntos financieros
        
    • asuntos fiscales
        
    • gestión financiera
        
    • administración financiera
        
    Serie de sesiones sobre presupuesto y finanzas UN الجزء المتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية
    Por ejemplo, los participantes que cuenten ya con experiencia en materia de finanzas pueden recibir capacitación en materia de adquisiciones y de gestión de recursos humanos. UN فعلى سبيل المثال يمكن تدريب المشتركين الذين لديهم بالفعل خبرة بالشؤون المالية على الشراء وعلى ادارة الموارد البشرية.
    - Miembro del Comité Gubernamental de finanzas y Comprobación de Cuentas, 1990-1995 UN - عضو باللجنـة الحكوميـة المعنيــة بالشؤون المالية والمراجعة الحسابية، ١٩٩١-١٩٩٥
    Recordando su responsabilidad en virtud del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas con respecto a las cuestiones financieras y presupuestarias, UN إذ تذكر بمسؤوليتها بموجب المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشؤون المالية وشؤون الميزانية،
    cuestiones financieras, presupuestarias y administrativas UN المسائل المتعلّقة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
    asuntos financieros, presupuestarios y administrativos UN المسائل المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية والإدارة
    En la actualidad hay 13 direcciones de política y dos direcciones de recursos que se ocupan respectivamente de las finanzas y la administración civil. UN ويوجد حاليا ١٣ مكتبا للسياسة العامة ومكتبين للموارد يهتمون على التوالي بالشؤون المالية والخدمة المدنية.
    Al mismo tiempo, informó de que estaban a punto de completarse los manuales de finanzas y personal. UN أما الدليلان المتعلقان بالشؤون المالية وشؤون الموظفين فيجري وضع اللمسات النهائية عليهما.
    Al mismo tiempo, informó de que estaban a punto de completarse los manuales de finanzas y personal. UN أما الدليلان المتعلقان بالشؤون المالية وشؤون الموظفين فيجري وضع اللمسات النهائية عليهما.
    Hay actualmente 13 oficinas de política y dos oficinas especializadas que se ocupan, respectivamente, de las finanzas y de la administración pública. UN ويوجد حالياً 13 مكتباً للسياسة العامة ومكتبان مرجعيان يهتمان بالشؤون المالية والخدمة المدنية على التوالي.
    El Departamento del Tesoro se encarga de todos los asuntos relacionados con las finanzas, de los que informa al Ministro de finanzas. UN وتدار جميع المسائل المتعلقة بالشؤون المالية من جانب إدارة الخزانة التي تتبع وزير المالية.
    Para cumplir esos objetivos es necesario impartir capacitación sobre el sistema Atlas al personal de finanzas de toda la UNOPS y optimizar los procesos institucionales en toda la organización, tareas que se están llevando a cabo en 2007. UN ويتطلب تحقيق هذه الأهداف تدريب جميع المهنيين المختصين بالشؤون المالية في المكتب على نظام أطلس، وتحقيق الوضع الأمثل للعمليات التجارية في جميع دوائر المكتب، وهذا ما يجري تنفيذه كله في عام 2007.
    Para cumplir esos objetivos es necesario impartir capacitación sobre el sistema Atlas al personal de finanzas de toda la UNOPS y optimizar los procesos institucionales en toda la organización, tareas que se están llevando a cabo en 2007. UN ويتطلب تحقيق هذه الأهداف تدريب جميع المهنيين المختصين بالشؤون المالية في المكتب على نظام أطلس، وتحقيق الوضع الأمثل للعمليات التجارية في جميع دوائر المكتب، وهو ما يجري تنفيذه بالفعل في عام 2007.
    Recordó que la primera conferencia internacional sobre las finanzas mundiales se había celebrado en 1944 en Bretton Woods y que en ella habían participado 44 naciones. UN وأشار إلى أن المؤتمر العالمي الأول المعني بالشؤون المالية العالمية قد عُقد في عام 1944 في بريتون وودز، بمشاركة 44 دولة.
    A este respecto, se están celebrando consultas con los Estados Miembros en el marco del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas. UN وتجرى مشاورات مع الدول الأعضاء في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالشؤون المالية والحوكمة.
    Con la ayuda de un subcomité de finanzas integrado por miembros designados entre los componentes del Comité Ejecutivo, la UIP asegurará una mejor gobernanza y control interno. UN سيكفل الاتحاد البرلماني الدولي، بمساعدة من لجنة فرعية معنية بالشؤون المالية وتتكون من أعضاء معيَّنين من داخل اللجنة التنفيذية، تحسينَ الحوكمة والرقابة الداخليتين.
    PNUD: cuestiones financieras, presupuestarias y administrativas UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: المسائل المتعلّقة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
    Las decisiones sobre cuestiones de fondo deberán adoptarse por consenso, salvo cuando se trate de decisiones sobre cuestiones financieras, las que deberán adoptarse por mayoría de dos tercios. UN تُتخذ القرارات المتعلقة بمسائل موضوعية بتوافق اﻵراء، باستثناء القرارات المتعلقة بالشؤون المالية فهي تتخذ بأغلبية الثلثين.
    5. Encomendar a los Viceministros de los Estados Miembros encargados de los asuntos financieros la responsabilidad de reunirse dentro del mes siguiente a la aprobación de esta resolución con el fin de discutir: UN تكليف وكلاء الوزارات المختصين بالشؤون المالية للدول الأعضاء بعقد اجتماع خلال شهر من صدور هذا القرار لبحث:
    Magistrado encargado de asuntos financieros, bancarios, fiscales y relativos a la confiscación del producto del delito UN قاض مكلَّف بالشؤون المالية والمصرفية والضريبية والمسائل المتعلقة بمصادرة الموجودات الإجرامية بلون
    El Departamento administra 33 centros de actividades y 16 programas federales bajo los auspicios de la Oficina del Comisionado y las divisiones que se ocupan de los asuntos fiscales, los servicios de apoyo, los servicios de salud pública y las estadísticas y la promoción de la salud. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    :: Fórmula de gestión financiera, logística y de las adquisiciones. UN :: الحل الخاص بالشؤون المالية والمشتريات واللوجستيات.
    Mientras que el puesto de P-5 existente se dedicará a la gestión de los recursos humanos de ambos Departamentos, se propone un puesto de oficial administrativo superior (P-5) para gestionar todos los aspectos relacionados con la administración financiera, presupuestaria y general de ambos Departamentos. UN 75 - وإذ ستُخصص الوظيفة الحالية (ف-5) لإدارة الموارد البشرية بكلتا الإدارتين، يُقترح إنشاء وظيفة (ف-5) لموظف إداري أقدم ليتولى تصريف جميع الجوانب المتصلة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة العامة في الإدارتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more