"بالشاي" - Translation from Arabic to Spanish

    •   
    Chicos, si vais a entrar, os recomiendo el verde con menta. Open Subtitles إن كنتم متجهين أنصح بالشاي الأخضر والنعناع يديكم على الحائط
    Cuando está listo solo hay que poner la tetera en vertical, y el está, recuerden, sobre esta línea y el agua solo llega hasta aquí. Mantiene el fuera. TED والماء فقط يأتي هنا محتفظا بالشاي بعيدا وعلى رأس ذلك كله، إنه يتصل وهو ما تفعله العاطفة
    Cuando volvió de la cocina con el de la señora Barclay, encontró la puerta cerrada, y oyó que levantaban las voces. Open Subtitles عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد
    Deja ya el puto , coño. Open Subtitles بما فيه الكفاية من هذا بالشاي ، لأجلِ السيد المسيح.
    Golosinas para los niños y menta para quienes estropeen su hígado con verde. Open Subtitles حلوى القرنفل للأطفال و حلوى النعناع للذين يأذون أكبادهم بالشاي الأخضر
    - El día que mezcló veneno con el , vi a Manjulika saliendo a la luz delante de todos. Open Subtitles في اليوم الذي مزجت فيه السم بالشاي رأيت مانجاليكا تخرج أمام الجميع
    ¿Qué tal el helado que pedí hace cinco minutos? Open Subtitles ما رأيك بالشاي المثلج الذي طلبته من 5 دقائق ؟
    Me encanta el en el barrio Open Subtitles سوف احضى بالشاي في الأحياء الفقيره
    Al llegar a casa, ayúdeme diciéndole a Yun Seong que voy a disfrutar del . Open Subtitles ،عندما تصل إلى البيت أوصل لـ يون سونغ بأنني سأستمتع بالشاي
    Pero una vez que las mojas en se convierten en un viaje totalmente diferente. Open Subtitles بمجرد ان تغمسها بالشاي تصبح رحلتك مختلِفه تماماً
    Lo único que no quería Jay era que Simon hiciera con el , porque se daría cuenta de que era . Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يريد جاي أن يفعله سايمون بالشاي, هو صنع الشاي لأنه أكتشف أنه شاي
    El problema principal es que Donovan te ha suministrado . Open Subtitles المشكلة الأساسية هي أن دونفان هو من زودك بالشاي
    ¿Crees que tenga algo que ver con ese chino que le di? Open Subtitles هل تعتقد انه له علاقة بالشاي الصيني الذي اعطيته هو؟
    Estaba llena hasta el borde con de China, llevó a través de Gran Bretaña. Open Subtitles كانت ممتلئة على آخرها بالشاي الصيني المستورد بواسطة بريطانيا
    No nos interesa tu y esta no es una visita de amigos. Open Subtitles لسنا مهتمين بالشاي الخاص بك وهذه ليست زيارة ودية
    Me acaban de soltar de un psiquiátrico, y dan la bienvenida a mis amigas con y crumpets. Open Subtitles لقد خرجت للتو من مصحة الأمراض العقلية و هم يرحبون بأصدقائي بالشاي و الكعك
    Pero si pudiera, te traería el verde cada mañana. Open Subtitles لو استطعت, سأتي لك بالشاي الاخضر كل صباح.
    ¿Que en Limehouse no hacemos nada salvo mojar galletas en el ? Open Subtitles ألا نفعل شيء في "ليمهاوس" سوى ترطيب البسكويت بالشاي وأكله؟
    Habíamos tomado todos juntos hasta las seis. Open Subtitles .كنا جميعنا نحظى بالشاي معًا بعد السادسة تمامًا
    Probablemente era para ponérselo al que tomaba mientras veía sus telenovelas. Open Subtitles ربما تضعه بالشاي الذي تشربه بينما تشاهد قصصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more