"بالشكر إلى الوفود" - Translation from Arabic to Spanish

    • agradeció a las delegaciones
        
    • dio las gracias a las delegaciones
        
    • dar las gracias a las delegaciones
        
    • su agradecimiento a las delegaciones
        
    La Representante Residente agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN ٢٢٠ - وتقدمت الممثلة المقيمة بالشكر إلى الوفود على التزامها.
    La Representante Residente agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN ٢٠٦ - وتقدمت الممثلة المقيمة بالشكر إلى الوفود على التزامها.
    La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones el apoyo expresado al UNFPA y a su misión de mejorar la salud sexual y reproductiva y la igualdad entre los géneros. UN 91 - وتوجهت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود لما أعربت عنه من دعم للصندوق ومهمته المتمثلة في تحسين الصحة الجنسية والإنجابية وزيادة المساواة بين الجنسين.
    103. Para concluir, Nepal dio las gracias a las delegaciones por su constructivo apoyo a la transformación democrática y al proceso de paz en curso. UN 103- وفي الختام، تقدمت نيبال بالشكر إلى الوفود على الدعم البناء للتحول الديمقراطي الجاري ولعملية السلام.
    El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos agradeció a las delegaciones su apoyo decidido al UNFPA. UN 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق.
    El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones por sus observaciones. UN 71 - وتوجه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات.
    El Director Ejecutivo agradeció a las delegaciones sus observaciones. UN 181 - وتوجَّه المدير التنفيذي بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات.
    La Directora Regional Adjunta agradeció a las delegaciones las aportaciones que habían realizado. UN 284 - وتوجهت نائبة المدير الإقليمي بالشكر إلى الوفود على الآراء التي أعربت عنها.
    La Administradora agradeció a las delegaciones sus observaciones y sus propuestas de ayuda adicional en los casos en que procediera. UN 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء.
    El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos agradeció a las delegaciones su apoyo decidido al UNFPA. UN 115 - وتوجه رئيس فرع تعبئة الموارد بالشكر إلى الوفود على دعمها القوي للصندوق.
    La Administradora agradeció a las delegaciones sus observaciones y sus propuestas de ayuda adicional en los casos en que procediera. UN 22 - وتوجهت مديرة البرنامج بالشكر إلى الوفود على ما أبدته من تعليقات، وعلى جهودها لتقديم مساعدات إضافية عند الاقتضاء.
    Finalmente, el Director Regional agradeció a las delegaciones por haberle dado la bienvenida como nuevo Director Regional, por sus alentadoras palabras de apoyo y cooperación y por su apreciación de la labor del UNICEF en la región. UN ١٦٣ - وفي ختام كلمته تقدم المدير اﻹقليمي بالشكر إلى الوفود على ترحيبها به كمدير إقليمي جديد للمنطقة وعلى عبارات التشجيع التي تنم عن الدعم والتعاون وما أبدته من تقدير لعمل اليونيسيف في المنطقة.
    La Directora de la División de África agradeció a las delegaciones sus comentarios positivos y alentadores y, en particular, manifestó su reconocimiento a los dos miembros de la Junta Ejecutiva que habían participado en las evaluaciones de la población de los países. UN ١٦١ - وتقدمت مديرة شعبة أفريقيا بالشكر إلى الوفود على ما أدلت به من تعليقات إيجابية وبناءة، وأعربت عن تقديرها بصفة خاصة لعضوي المجلس التنفيذي اللذين شاركا في التقييمين السكانيين القطريين.
    La Directora de la División de África agradeció a las delegaciones sus comentarios positivos y alentadores y, en particular, manifestó su reconocimiento a los dos miembros de la Junta Ejecutiva que habían participado en las evaluaciones de la población de los países. UN 161 - وتقدمت مديرة شعبة أفريقيا بالشكر إلى الوفود على ما أدلت به من تعليقات إيجابية وبناءة، وأعربت عن تقديرها بصفة خاصة لعضوي المجلس التنفيذي اللذين شاركا في التقييمين السكانيين القطريين.
    La Directora de la División de América Latina y el Caribe agradeció a las delegaciones sus observaciones positivas acerca de la coordinación del programa aprobado. UN 253 - وتوجهت مديرة شُعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها الإيجابية بشأن التنسيق في البرامج المعتمدة.
    El Administrador Asociado del PNUD y oficial encargado del FNUDC, agradeció a las delegaciones su firme apoyo a la ampliación de las actividades del FNUDC en los países menos adelantados y dijo que aguardaba con interés la revitalización y recapitalización financiera del FNUDC tras la decisión adoptada por la Junta sobre su futuro. UN 55 - وتوجه كل من المدير المعاون للبرنامج الإنمائي والموظف المسؤول في صندوق المشاريع الإنتاجية بالشكر إلى الوفود لدعمها القوي لتوسيع مجال عمل الصندوق في أقل البلدان نموا، وأعربا عن تطلعهما إلى تنشيط أعمال الصندوق وزيادة رأسماله إثر اتخاذ المجلس لقرار بشأن مستقبل الصندوق.
    El Administrador Asociado del PNUD agradeció a las delegaciones sus intervenciones y elogió el proceso consultivo en curso. UN 80 - وتوجه المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالشكر إلى الوفود على تدخلاتها، وأثنى على العملية التشاورية الجارية.
    La Directora Ejecutiva dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones y por los votos expresados con ocasión de la próxima celebración del trigésimo aniversario del Fondo. UN ٣٦ - وتقدمت المديرة التنفيذية بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها وعلى ما أعربت عنه من تمنيات بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين القادمة للصندوق.
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP dio las gracias a las delegaciones por las amables palabras con que se habían referido no sólo a las visitas propiamente dichas sino también a la organización de éstas. UN ١٥٤ - وتقدمت أمينة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالشكر إلى الوفود على ما أدلت به من تعليقات طيبة بشأن مضمون الزيارات الميدانية وبشأن جانبها التنظيمي أيضا.
    Por último, quisiera dar las gracias a las delegaciones por su espíritu constructivo y por su cooperación durante los tres últimos años de las deliberaciones de la Comisión. UN وختاما، أود أن أتقدم بالشكر إلى الوفود على روحها البناءة وتعاونها خلال السنوات الثلاث الماضية من مداولات الهيئة.
    El Director Regional manifestó su agradecimiento a las delegaciones y encomió a sus respectivos gobiernos por su acreditada dedicación a la causa de los niños. UN 281 - وتوجه المدير الإقليمي بالشكر إلى الوفود مثنيا على الحكومات لما تبديه من التزام بقضية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more