Asimismo, Handicap participó en la financiación de la publicación de un folleto sobre la protección social de niños con parálisis cerebral " Elementos para un programa nacional " . | UN | كما شاركت المنظمة في تمويل تحرير كتيب عن العناية بالأطفال المصابين بالشلل الدماغي حمل عنوان ' ' عناصر برنامج وطني``. |
- Miembro del consejo de expertos de la Asociación de parálisis cerebral - Sonček, 2001- | UN | - عضو في مجلس الخبراء في رابطة المصابين بالشلل الدماغي - سوتشيك، 2001 |
4) Asociación Al-Nur wa-l-Zuhur ( " Luz y flores " ) para niños con parálisis cerebral. | UN | جمعية النور والزهور لرعاية الأطفال المصابين بالشلل الدماغي. |
El nacimiento prematuro aumenta el riesgo de parálisis cerebral y otras condiciones de discapacidad con respecto al niño. | UN | ومن المعروف أن الولادة قبل الأجل تزيد من خطر إصابة الطفل بالشلل الدماغي وغير ذلك من الظروف المسببة للإعاقة. |
Como este padre que nos escribió, su hijo tiene parálisis cerebral y no puede usar un teclado normal. | TED | كهذا الاب الذي كتب لنا ان ابنه مصاب بالشلل الدماغي و لا يمكنه استعمال لوحة المفاتيح العادية. |
Como dijo tu madre, soy médica. Me especializo en parálisis cerebral. | Open Subtitles | أنا طبيبة كما قالت والدتك وأنا مختصة بالشلل الدماغي |
Él se ofrecía de voluntario... En una clínica para niños con parálisis cerebral. | Open Subtitles | كان يتطوّع للعمل بمستشفى أطفال مصابين بالشلل الدماغي. |
En Ein el-Hilweh, los padres de niños con parálisis cerebral recibieron capacitación en el diseño y fabricación de materiales de rehabilitación, como muletas, andadores y sillas de ruedas. | UN | وتلقى ذوو اﻷطفال المصابين بالشلل الدماغي تدريبا في تصميم وإنتاج وسائل إعادة التأهيل، كالعكاكيز وغيرها من الوسائل المساعدة على الحركة، والكراسي المدولبة. |
En muchos centros se enseñó lenguaje mímico a padres y hermanos de personas con problemas de audición y se ofreció orientación para el cuidado de niños con parálisis cerebral. | UN | وقامت مراكز عدة بتعليم لغة اﻹشارات ﻷهالي وأقرباء اﻷطفال المصابين بضعف في السمع، وتقديم اﻹرشادات حول رعاية اﻷطفال المصابين بالشلل الدماغي. |
Personas con parálisis cerebral, personas con enfermedad mental o personas con discapacidad intelectual, con un grado de discapacidad reconocido igual o superior al 33%. | UN | الأشخاص المصابون بالشلل الدماغي أو الأشخاص المصابون بمرض عقلي أو الأشخاص المعترف بأن مستوى إعاقتهم الذهنية يعادل أو يتجاوز 33 في المائة؛ |
La población con parálisis cerebral en la Región del Alentejo y la Región del Algarve son la excepción, con una tasa de varones de 116,7 y 165,8, respectivamente. | UN | والسكان المصابون بالشلل الدماغي في ألينتيخو والغارف هم الاستثناء على ذلك إذ تسجل نسبة 116.7 ونسبة 165.8 لدى الذكور على التوالي. |
Se nos han acercado muchas compañías de simulación, pero un proyecto que nos tiene en vilo, que estamos empezando el mes que viene, es usar nuestra tecnología, y en particular, la tecnología para caminar, para ayudar a cirujanos que trabajan con niños con parálisis cerebral, a predecir el resultado de las operaciones de estos niños. | TED | وقد اتصلت بنا عدة شركات محاكاة ، هنالك مشروع بالذات نحن متحمسون له بوجه خاص ، والتي سنبدؤه الشهر القادم ، هو استخدام هذه التكنولوجيا وعلى وجه الخصوص تكنولوجيا والمشي لمساعدة الجراحين الذين يعملون على الأطفال المصابين بالشلل الدماغي ، التنبؤ بنتيجة العمليات على هؤلاء الأطفال. |
Yo tengo una tía con parálisis cerebral. | Open Subtitles | ولدي خالة مصابة بالشلل الدماغي |
En las sesiones de capacitación para los grupos de apoyo integrados por padres se enseñaron métodos de actuar en relación con la parálisis cerebral y otras discapacidades graves y ello condujo a la celebración de un curso práctico sobre la fabricación de instrumentos simples y de bajo costo que ayudaran a los minusválidos a movilizarse, como muletas y andadores. | UN | وعُقدت حلقات تدريبية للمجموعات الداعمة من اﻷهالي، تعلموا فيها طرائق التعامل مع المصابين بالشلل الدماغي وغيره من اﻹعاقات الشــديدة، مما أدى الى إقامة مشغل لصنع وسائط بسيطة وزهيدة الكلفة للمساعدة على الحركة، كالعكاكيز والمشﱠايات. |
d) Instituciones de asistencia a las personas que sufren de parálisis cerebral, donde se ofrecen servicios educativos de enseñanza primaria, además de los de rehabilitación profesional para adultos. | UN | (د) معاهد رعاية المصابين بالشلل الدماغي، وتهدف إلى رعاية المصابين بالشلل الدماغي وتقديم الخدمات التعليمية والتربوية للقادرين خلال المرحلة الابتدائية وتوفير التأهيل المهني للكبار. |
Una fundación caritativa ofreció 21 cursos de capacitación para siete supervisores de centros comunitarios de rehabilitación, personal de rehabilitación y fisioterapeutas, sobre temas como la rehabilitación de niños con parálisis cerebral, las tareas de gestión y la enseñanza precoz. | UN | ووفرت مؤسسة خيرية لسبعة من مشرفي مراكز تأهيل المجتمع المحلي والعاملين في مجال التأهيل وإخصائيي العلاج الطبيعي 21 دورة تدريبية بشأن مواضيع من مثل تأهيل الأطفال المصابين بالشلل الدماغي والإدارة والتعليم في سن مبكرة. |
Tengo una parálisis cerebral. | Open Subtitles | أنا مصابة بالشلل الدماغي |
:: Del 5 al 8 de noviembre de 2000 en el marco de sus programas en Argelia, Handicap International cofinanció junto con el UNICEF y la OMS un seminario organizado por una asociación de padres de niños con parálisis cerebral y la Federación de Asociaciones de Personas con Discapacidad Motriz. | UN | :: في إطار البرامج التي اضطلعت بها المنظمة في الجزائر في الفترة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، شاركت في تمويل حلقة دراسية مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، نظمتها جمعية أهالي الأطفال المصابين بالشلل الدماغي واتحاد جمعيات المصابين بإعاقات حركية. |
El Ministerio procura difundir la educación física y las actividades deportivas en diferentes partes del país y diversificar las modalidades deportivas, que no se limitan a juegos individuales y deportes colectivos, ya que se han introducido deportes nuevos como el " boccia " , que practican los afectados de parálisis cerebral y enfermedades motoras. | UN | وتعمل الوزارة على تعميم التربية البدنية والأنشطة الرياضية بمختلف جهات البلاد وتنويع الاختصاصات بعدم الاقتصار على ألعاب القوى والرياضات الجماعية بإدخال رياضات جديدة كالبوتشة " Boccia " لفائدة المصابين بالشلل الدماغي ومرضى العضلات. |
148. Los poderes públicos promueven y alientan las asociaciones de las personas con discapacidad a fin de que se protejan y defiendan mejor sus derechos, en particular la Asociación de Personas con Discapacidad Visual, la Asociación de Personas con Discapacidad y la Asociación de Niños con parálisis cerebral. | UN | 148- وتنهض السلطات العامة برابطات الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجع على تحسين حماية حقوقهم وضمانها، ولا سيما رابطة ضعاف البصر في الرأس الأخضر، ورابطة الأشخاص ذوي الإعاقة في الرأس الأخضر، ورابطة الأطفال المصابين بالشلل الدماغي. |