"بالشهر الماضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el mes pasado
        
    • en el último mes
        
    • del mes pasado
        
    Él y yo concluimos las sesiones de la junta el mes pasado. Open Subtitles أنـا و هو إنتهينا من جلسات مجلس الضرائب بالشهر الماضي.
    El total de miembros de minorías étnicas sigue siendo el mismo que el mes pasado. UN وقد ظل العدد الكلي للأقليات العرقية على حاله مقارنة بالشهر الماضي.
    El total de miembros de minorías étnicas sigue siendo el mismo que el mes pasado. UN وقد ظلت الأعداد الكلية للأقليات العرقية على حالها مقارنة بالشهر الماضي.
    el mes pasado tuvimos una gran tormenta, y lo revolvió todo. Open Subtitles لقد جاءتنا عاصفة كبيرة هنا بالشهر الماضي وافسدت كلّ شيءٍ
    A menos que me equivoque, todo esto coincide con el contenido de un grupo de camiones secuestrados en el último mes. Open Subtitles إلا لو كنتُ مُخطئة، هذه تُطابق محتويات مجموعة شاحنات خطفت بالشهر الماضي.
    "La policía ahora ha confirmado el arresto de un segundo hombre en conexión con el robo del dinero del mes pasado." Open Subtitles الشرطة اكدت الان عن هوية الرجل التاني في قضية السرقة بالشهر الماضي
    Firmamos el divorcio el mes pasado. Open Subtitles ختمنا أوراق الطلاق بالشهر الماضي
    Pues resulta que me presenté para entrar al FBI el mes pasado. Open Subtitles قدمتُ بمكتب التحقيات الفدرالية بالشهر الماضي ..
    el mes pasado un zapatero local fue asesinado en un atropello con fuga. El conductor era un estudiante muy rico y con buenas relaciones. Open Subtitles بالشهر الماضي صاحب متجر محلي دُهس وفر السائق، السائق كان طالب وغنّي وذو معارف.
    29 llamadas solo el mes pasado según los registros telefónicos. Open Subtitles 29مكالمة بالشهر الماضي وحده وفقاً لسجلات الهاتف التي سحبناها.
    Murió en un accidente de barco el mes pasado. Open Subtitles لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي
    Ella se hizo la cirugía el mes pasado. Open Subtitles لقد أجرت جراحتها بالشهر الماضي
    Un saltador de precisión con 4 triunfos el mes pasado, West. Open Subtitles واثب قوي فاز بأربع سباقات بالشهر الماضي
    el mes pasado, un activo de hace mucho tiempo nuestro en Munich fue retirado por la KGB a Moscú. Open Subtitles بالشهر الماضي, أستدعي مخبر لنا منذ وقت طويل في (ميونخ), من قبل الـ(كاي جي بي) لـ(موسكو)
    Así que tenemos un incremento en nuestros ingresos del veinte por ciento desde el mes pasado, gracias a mí. Open Subtitles لذلك نتوقّع فعلاً زيادة 20% في الإيرادات مقارنة بالشهر الماضي, وهي لا بأس بها، وهذا تمّ بفضــلي.
    Bueno, el mes pasado, una pequeña isla cercana a la central de investigación china fue completamente borrada durante la noche, literalmente. Open Subtitles حسناً ، بالشهر الماضي ، جزيرة صغيرة تتواجد بالقرب من محطة البحوث الصينية تم مسحها بالكامل من على الخريطة بين ليلة وضٌحاها حرفياً
    el mes pasado Cody se volvió loco con un juego de cartas o algo, dejó a Danno inconsciente. Open Subtitles بالشهر الماضي ثار غضب (كودي) بسبب لعبة ورقية أوشيء كهذا
    Una que se había curado el mes pasado. Open Subtitles جرح تم شفائه بالشهر الماضي
    A menos que me equivoque, éstos coinciden con los contenidos de un grupo de camiones secuestrados en el último mes. Open Subtitles إلا لو كنتُ مُخطئة، هذه تُطابق محتويات مجموعة شاحنات خطفت بالشهر الماضي.
    Armas británicas y americanas. Siete nuevas transacciones en el último mes. Open Subtitles أسلحة أمريكية وبريطانية سبع صفقات تمت بالشهر الماضي
    La policía ha confirmado el arresto de un segundo hombre en relación con los 172 millones de libras del mes pasado del robo de efectivo. Open Subtitles لم تتعرف الشرطة علي الرجل الثاني بعد بالأرتياط بالشهر الماضي , 172 مليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more