"بالصيد في أعالي البحار" - Translation from Arabic to Spanish

    • pesca en alta mar
        
    • pescar en alta mar
        
    • pescar en la alta mar
        
    • pesca en la alta mar
        
    • pesca de altura
        
    • faenar en alta mar
        
    • pesquen en alta mar
        
    • pesquen en la alta mar
        
    • faenaban en alta mar
        
    • que pescaban en alta mar
        
    El temario de la reunión incluirá asimismo la consideración de arreglos multilaterales relativos a la pesca en alta mar. UN ويضم جدول أعمال الاجتماع أيضا بحث الترتيبات المتعددة اﻷطراف المتصلة بالصيد في أعالي البحار.
    Dichas sanciones incluirán, en el caso de infracciones graves, la denegación, suspensión o retiro de la autorización para ser utilizado en la pesca en alta mar. UN ويجب أن تشمل هذه العقوبات، بالنسبة للمخالفات الخطيرة، رفض منح الترخيص بالصيد في أعالي البحار أو وقفه أو سحبه.
    En consecuencia, sobre la base de esas leyes y reglamentos, no se permite a los buques pesqueros japoneses pescar en alta mar sin autorización. UN وهكذا، واستنادا إلى هذه القوانين واللوائح التنظيمية، لا يسمح ﻷي سفينة صيد يابانية بالصيد في أعالي البحار بدون إذن.
    Algunos Estados imponen restricciones sobre el aparejo de sus buques que operan en alta mar. Por ejemplo, el Japón exige que sus buques que posean licencia para pescar en alta mar cumplan las normas sobre el tamaño de la malla. UN 105 - وتفرض بعض الدول قيودا فيما يتعلق بالمعدات على سفنها العاملة في أعالي البحار. فاليابان على سبيل المثال تشترط على سفنها المرخص لها بالصيد في أعالي البحار الامتثال للوائح بشأن حجم ثقوب الشباك.
    En la ley también se disponía que el registro de buques extranjeros no les permitía automáticamente pescar en la alta mar. Se necesitaba una autorización específica. UN كما ينص القانون على أن تسجيل السفن الأجنبية لا يسمح لها تلقائيا بالصيد في أعالي البحار.
    :: Informe de la Consulta Técnica sobre la pesca en alta mar, Roma, 7 a 15 de septiembre de 1992. UN :: " المشاورة التقنية المعنية بالصيد في أعالي البحار " ، روما، 7-15 أيلول/سبتمبر 1992.
    El organismo de Ordenación Pesquera de Australia está elaborando una política sobre la pesca en alta mar por operadores australianos a fin de ofrecer orientación en las decisiones relacionadas con la concesión de permisos para alta mar. UN وتضع الهيئة الأسترالية لإدارة مصائد الأسماك سياسة عامة بشأن قيام السفن الأسترالية بالصيد في أعالي البحار للاسترشاد بها عند اتخاذ القرارات فيما يتعلق بإصدار تصاريح الصيد في أعالي البحار.
    Se estudiará la posibilidad de prohibir a los ciudadanos namibianos utilizar el pabellón de Estados que no cumplan sus responsabilidades en lo que respecta a la pesca en alta mar. UN وسيُنظر في سن أحكام قانونية تحظر على مواطني ناميبيا أن يرفعوا على سفن الصيد أعلاما خاضعة للولاية القضائية لدول لا تفي بمسؤوليات دولة العلم فيما يتعلق بالصيد في أعالي البحار.
    A. El interés de la comunidad en la conservación, administración y protección ambiental y el interés de los diversos Estados en la pesca en alta mar UN ألف - مصلحــة المجتمــع الاقليمــي فيما يتعلق بالمحافظـــة والادارة وحمايـــة البيئـــة، ومصلحة فرادى الدول فيما يتعلق بالصيد في أعالي البحار
    35. Esta cuestión se examinará a la luz de un problema concreto respecto de la pesca en alta mar: la limitación de la pesca en gran escala con redes de enmalle y de deriva. UN ٣٥ - سينظر في هذا الموضوع في ضوء مشكلة محددة تتعلق بالصيد في أعالي البحار - وهي مراقبة صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة.
    El Plan permitía la inspección por una Parte Contratante de los buques de otra Parte Contratante en la alta mar. También obligaba a las Partes Contratantes a notificar a la secretaría de la CPANE los buques que estaban autorizados para pescar en alta mar en la región y proporcionar informes periódicos sobre captura a la secretaría. UN وتمكﱢن هذه الخطة الطرف المتعاقد من تفتيش سفن طرف متعاقد آخر في أعالي البحار. وتقتضي أيضا من اﻷطراف المتعاقدة إخطار أمانة اللجنة بالسفن المأذون لها بالصيد في أعالي البحار في المنطقة، وتزويد اﻷمانة بتقارير منتظمة عن كميات المصيد.
    En 1995, la FAO envió una circular a todos los Estados que habían aceptado el Acuerdo informándoles de que había establecido un sistema de base de datos sobre el registro de buques de alta mar (HSREG) a fin de facilitar la vigilancia de los buques con licencia para pescar en alta mar y pidió a los Estados que aportaran datos a dicha base. UN في عام 1995، أرسلت منظمة الأغذية والزراعة تعميما إلى جميع الدول التي قبلت الاتفاق تبلغها فيه بأنها أنشأت نظام قاعدة بيانات لتسجيل سفن أعالي البحار لتسهيل رصد سفن الصيد المرخص لها بالصيد في أعالي البحار وطلبت إلى الدول توفير البيانات لقاعدة البيانات هذه.
    Con ese fin, un Estado no autorizará a los buques que enarbolen su pabellón a pescar en alta mar a no ser que pueda asumir eficazmente sus responsabilidades con respecto a tales buques en virtud de la Convención y del párrafo 2 del artículo 18 del Acuerdo sobre las poblaciones de peces. UN وتحقيقا لذلك، ينبغي ألا تأذن دولة العلم لسفنها بالصيد في أعالي البحار إلا إذا كانت قادرة على الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية بالنسبة للسفن الخاضعة لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والمادة 18، الفقرة 2 من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    d) El establecimiento de un registro nacional de buques de pesca que incluya información relativa a dichos buques autorizados a pescar en alta mar y las medidas necesarias para velar por que se incluya a todos los buques en ese registro; UN )د( إنشاء سجل وطني لسفن صيد اﻷسماك يشتمل على معلومات عن السفن المأذون لها بالصيد في أعالي البحار وعن التدابير التي قد تلزم لضمان قيد جميع السفن التي من هذا القبيل في السجل؛
    En el caso de que un buque pesquero que haya sido autorizado por una Parte para ser utilizado en la pesca en alta mar deje de estar autorizado a enarbolar el pabellón de dicha parte, se considerará que ha sido cancelada la autorización a pescar en alta mar. UN المادة الثالثة (4): عندما ينتفي حق سفينة الصيد، التي رخصت لها إحدى الدول الأطراف بأن تستخدم في الصيد في أعالي البحار، في رفع علم تلك الدولة الطرف، يعتبر الترخيص بالصيد في أعالي البحار ملغيا.
    El Estado del pabellón debe establecer un registro nacional de buques pesqueros que enarbolan su pabellón y están autorizados a pescar en la alta mar y proporcionar información a los Estados interesados que la soliciten. UN ويجب أن تضع دولة العلم سجلا وطنيا بسفن الصيد التي ترفع عَلمها والمأذون لها بالصيد في أعالي البحار وأن توفر المعلومات عند الطلب للدول المهتمة.
    5. Los Estados del pabellón proporcionarán la información que sea necesario anotar en los registros internacionales o los registros regionales, según lo convenido, acerca de los buques que pescan o estén autorizados para pescar en la alta mar. UN ٥ - توفر دولة العلم أية معلومات لازمة ﻹدخالها في السجلات الدولية أو الاقليمية، حسب الاتفاق، للسفن التي تقوم بالصيد أو المأذون لها بالصيد في أعالي البحار.
    5. Los Estados del pabellón proporcionarán la información que sea necesario anotar en los registros internacionales o los registros regionales, según lo convenido, acerca de los buques que pescan o estén autorizados para pescar en la alta mar. UN ٥ - توفر دولة العلم أية معلومات لازمة ﻹدخالها في السجلات الدولية أو الاقليمية، حسب الاتفاق، للسفن التي تقوم بالصيد أو المأذون لها بالصيد في أعالي البحار.
    Los participantes se contentaron con dejar que se resolvieran mediante la buena voluntad de los Estados y la cooperación entre los interesados en la pesca en la alta mar en las diferentes regiones del mundo. UN واكتفى المشتركون بترك هذه المشاكل لكي تحل عن طريق النوايا الحسنة للدول والتعاون بين المعنيين بالصيد في أعالي البحار في المناطق المختلفة من العالم.
    Las medidas son aplicables a las poblaciones de peces altamente migratorios y podrían afectar a la pesca de altura. UN وتنطبق هذه التدابير على الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وقد تتعلق بالصيد في أعالي البحار.
    II, III y V). Los Estados del pabellón deben mantener un registro de los buques que estén autorizados a enarbolar su pabellón y a pescar en el alta mar y comunicarlo a la FAO, que ha establecido un registro de autorizaciones de buques para faenar en alta mar. UN ويجب على دول العلم أن تمسك سجلا بالسفن التي يحق لها أن ترفع علمها، ويؤذن لها بالصيد في أعالي البحار وإبلاغ ذلك إلى منظمة الأغذية والزراعة، التي وضعت سجلا للسفن المرخص لها بالصيد في أعالي البحار.
    Para estos efectos, los Estados del pabellón cuyos buques pesquen en alta mar adoptarán las medidas necesarias para que éstos cumplan las medidas regionales o subregionales de conservación y ordenación. Las medidas que adoptase el Estado del pabellón deberían incluir las siguientes: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تتخذ دول العلم التي تقوم سفنها بالصيد في أعالي البحار التدابير اللازمة لكفالة امتثال سفنها للتدابير الاقليمية أو دون الاقليمية للحفظ والادارة وينبغي ان تشمل التدابير التي تتخذها دولة العلم ما يلي:
    1. El Estado del pabellón cuyos buques pesquen en la alta mar adoptarán las medidas necesarias para velar por que los buques que enarbolen su pabellón cumplan las medidas subregionales y regionales de conservación y ordenación. UN ١ - تتخذ دولة العلم التي تقوم سفنها بالصيد في أعالي البحار التدابير اللازمة لكفالة امتثال السفن التي ترفع علمها للتدابير دون الاقليمية والاقليمية للحفظ والادارة.
    25. La Consulta celebró la aprobación por la 27ª reunión de la Conferencia de la FAO, celebrada en noviembre de 1993, el Acuerdo sobre el abanderamiento de buques de pesca en alta mar para promover el cumplimiento de las medidas internacionalmente aprobadas de conservación y ordenación y subrayó la importancia de que se adhirieran a él todos los Estados cuyos buques faenaban en alta mar. UN ٢٥ - رحبت المشاورة بالاتفاق المتعلق بتعزيز امتثال سفن صيد اﻷسماك في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ واﻹدارة، وهو الاتفاق الذي اعتمدته الدورة السابعة والعشرون لمؤتمر الفاو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وأكدت على أهمية أن تنضم الى الاتفاق جميع الدول التي تقوم سفنها بالصيد في أعالي البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more