Sabe exactamente cuál es el problema, y sabe exactamente cómo resolverlo. La danza es esta conducta de transición que les permite volver a orientarse. | TED | إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم. |
Bacarra sabe exactamente lo que haremos porque sabe exactamente cómo vamos a luchar. | Open Subtitles | بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل |
Muy bien, vamos a recorrer la habitación y decirte exactamente cómo nos ha afectado a cada uno tu situación. | Open Subtitles | سنقوم بأخذ دورة حول الغرفة و نقول لك بالضبط كيف حالتكِ تأثر على كل واحد منا |
Estoy un poco confundido en exactamente como mi firma de abogados está involucrada. | Open Subtitles | أنا مجرد مشوشة قليلا على بالضبط كيف محاماة بلدي هي المعنية. |
Creen que es muy guay idolatrar a un monstruo, y gracias a usted, así es exactamente como me ven ahora. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن. |
Durante décadas, los biólogos creyeron que sabían exactamente cómo nuestras narices... olían diferentes productos químicos. | Open Subtitles | لعقود، علماء الأحياء يعتقدون انهم يعرفون بالضبط كيف انوفنا تشم مواد كيميائية مختلفة. |
Lo haría con la condición que también dime exactamente cómo lo consiguió. | Open Subtitles | أود بشرط أنه يقول لي أيضا بالضبط كيف حصل ذلك. |
¿Fue la persona que te dijo exactamente cómo torturé a tu hermano? | Open Subtitles | هل كان الشخص الذي أخبرك بالضبط كيف قمت بتعذيب أخيك؟ |
Y así es exactamente cómo debería funcionar la máquina natural también. | TED | و هذا بالضبط كيف يجب أن تعمل الآلة الطبيعية. |
Pero puedes ver por el título exactamente cómo te puede ayudar. | Open Subtitles | ولكني متأكد بأنه بمجرد قراءتك لعنوان الكتاب ستجد بالضبط كيف يمكن أن يُساعدك. |
Ahora sé exactamente cómo se sintieron los israelitas cuando Moisés los liberó del Faraón. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف بالضبط كيف شعر بني إسرائيل عندما أحضرهم موسى من عند فرعون |
Tenemos que definir exactamente cómo y si esta cosa puede ser derrotada. | Open Subtitles | يجب أن نبحث بالضبط كيف يمكننا هزيمة هذا الشيئ |
Exactamente. ¿ Cómo voy a saber lo que es normal en esta gente? | Open Subtitles | بالضبط , كيف من المفترض ان اعرف ما هو الطبيعي لهؤلاء الأشخاص ؟ |
Quiero saber exactamente cómo pasamos de la mesa de ping pong a tu cuarto y qué pasó. | Open Subtitles | احتاج لمعرفة بالضبط كيف وصلنا من طاولة لعبة كرة الطاولة إلى غرفتك و ماذا حدث؟ |
Créeme, Robert, sé exactamente cómo te sientes. | Open Subtitles | صدقوني، روبرت، وأنا أعرف بالضبط كيف كنت تشعر. |
Me dí cuenta que solo alguien con acceso al expediente personal de Carter sabría exactamente como tenderlo una trampa. | Open Subtitles | انا ادركت ان شخصاً واحد فقط يدخل فى حياة كارتر الشخصية سيعرف بالضبط كيف يوقع بة |
Solo que te explique exactamente como pasó y luego enséñale algunas maniobras para que evite la situación la próxima vez. | Open Subtitles | فقط ولها شرح بالضبط كيف حدث ذلك، ثم تبين لها بعض المناورات لتجنب الوضع في المرة القادمة. |
Pero no recuerdo exactamente como sucedió, pero tengo un recuerdo, que es bastante fuerte en mi mente. | TED | لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني. |
Pero ¿adivinen qué? No sabemos exactamente como lo toman en cuenta. | TED | ولكن خمنوا ماذا ؟ نحن لا نعرف بالضبط كيف سيأخذون هذا في الحسبان. |
Ayúdanos o le diré a tu rey exactamente qué tan bien conozco a su esposa. | Open Subtitles | ساعدينا أو سأذهب إلى ملككِ وأقولُ له بالضبط كيف أعرف زوجته |
No sé cómo exactamente hacer esto todavía pero, saben, es algo en lo que constantemente se ha pensado. | TED | لا أعرف بالضبط كيف أقوم بذلك بعد، لكن، تعلمون، إنه شيء يتم التفكير فيه بنشاط. |
Entiendo perfectamente cómo te sientes. | Open Subtitles | أعرف بالضبط كيف تشعرى |
La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik. | TED | حقبة الفضاء بدأت قبل 50 عاماً مضت في أكتوبر، وهذا بالضبط كيف بدى شكل أسبوتنيك. |