Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. | TED | وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
El éxito no vendrá de "sólo", entre comillas, dar la vuelta al mundo en un avión a energía solar. | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |
Ahora, tengo 445 hectáreas de propiedad aquí. Autosuficiente con energía solar y pozos. | Open Subtitles | لدي هنا 1100 فدان من الأراضي مُكتفية ذاتياً بالطاقة الشمسية والآبار |
Las cocinas solares responden a los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وتستجيب أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية للأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
La introducción de calderas solares fue considerada una prioridad en la primera comunicación nacional y en la ENT de Albania. | UN | وقد حظي إدخال سخانات الماء بالطاقة الشمسية بالأولوية في بلاغ ألبانيا الوطني الأول وفي تقييمها للاحتياجات التكنولوجية. |
Se dice que está aumentando el interés en la energía solar. | UN | ويذكر أن الاهتمام بالطاقة الشمسية في تزايد. |
La utilización de la energía solar para usos de cocina, destilación y secado parece ser atractiva en situaciones especiales y debería promoverse a una escala más amplia. | UN | ويبدو الطهي والتقطير والتجفيف بالطاقة الشمسية تطبيقات جذابة في حالات خاصة ويلزم الترويج لاستخدامها على نطاق أوسع. |
Por ello se han construido en el país más de 10.000 viviendas dotadas de energía solar, así como varios sistemas solares de extracción de agua. | UN | وقد شيد لﻵن أكثر من ٠٠٠ ١٠ بيت مزود بالطاقة الشمسية إلى جانب عدد من شبكات ضخ المياه بالطاقة الشمسية. |
Los sistemas de energía solar para uso doméstico probados en muchos países habían dado resultados muy alentadores. | UN | وأفضى استخدام النظم المنزلية التي تعمل بالطاقة الشمسية في العديد من البلدان إلى تجارب جد مشجعة. |
En Tonga se llevan a cabo proyectos de electrificación para proporcionar iluminación y refrigeradores que funcionan con energía solar a las islas remotas. | UN | وفي تونغا تقام مشاريع الكهربة لتوفير الإضاءة والمبردات التي تعمل بالطاقة الشمسية للجزر النائية. |
Antenna ha desarrollado un método para producir cloro utilizando agua, sal y energía eléctrica continua mediante un dispositivo que funciona con unas baterías recargables y baratas que utilizan energía solar. | UN | واستحدثت وسيلة لإنتاج الكلور باستخدام الماء والملح والتيار الكهربائي المستمر الذي يولده جهاز يتزود بالقوة الكهربائية من بطاريات رخيصة الثمن وقابلة للشحن تعمل بالطاقة الشمسية. |
Se han hecho esfuerzos para suministrar los servicios de médicos visitadores y para adquirir artículos como embarcaciones y equipo médico que funciona con energía solar. | UN | كما بُذلت جهود لتقديم خدمات أطباء زائرين وشراء بنود كالقوارب والمعدات الطبية التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Necesitan suministros médicos y de construcción, y artículos de primera necesidad, generadores impulsados por energía solar, computadoras, acceso a la Internet y medios de comercializar lo que producen. | UN | ويحتاجون إلى اللوازم الطبية ولوازم البناء والضرورات الأساسية والمحركات العاملة بالطاقة الشمسية والحواسيب وتوفر سبل الوصول إلى الشبكة الدولية للمعلومات وسبيل لتسويق ما ينتجونه. |
El primero de esos programas de actividades, cuyo objeto era establecer sistemas de energía solar para hogares en Bangladesh, se encontraba en la fase de validación. | UN | وكان أول برنامج نشاط من هذا القبيل في طور التصديق، وكان يرمي إلى توفير أجهزة للإضاءة المنزلية تعمل بالطاقة الشمسية في بنغلاديش. |
En muchos países, el mercado de calentadores solares de agua es principalmente comercial. | UN | وسوق سخانات المياه بالطاقة الشمسية هي سوق تجارية الى حد كبير في كثير من البلدان. |
En muchos países, el mercado de calentadores solares de agua es principalmente comercial. | UN | وسوق سخانات المياه بالطاقة الشمسية هي سوق تجارية الى حد كبير في كثير من البلدان. |
Hay que apoyar la tecnología de ordenación de las aguas y la utilización de centrales solares para la desalinización. | UN | وينبغي دعم تكنولوجيا إدارة المياه واستخدام المحطات التي تعمل بالطاقة الشمسية لتحلية المياه. |
Se usan calentadores solares de agua para atender a las necesidades de agua caliente en los hogares. | UN | وتستخدم سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية لتلبية الاحتياجات المنزلية من المياه الساخنــة. |
Los calentadores solares se vienen usando en Chipre desde 1960. | UN | إن السخانات التي تعمل بالطاقة الشمسية تستخدم فــي قبرص منذ عام ١٩٦٠. |
La utilización de cocinas con energía térmica solar reduce el número de fuegos de cocina tradicionales. | UN | ويقلل استخدام أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية عدد نيران الطهي التقليدية. |
De hecho, se me ha informado que Barbados tiene uno de los mayores niveles de aprovechamiento del calentador solar de agua en el mundo. | UN | وقد أكد لي بالفعل أن بربادوس بلغت مستوى هو من أعلى مستويات استخدام تسخين المياه بالطاقة الشمسية في العالم. |
La cocina solar térmica permite a las familias dedicar más tiempo a cosechar más cultivos y aumentar la seguridad alimentaria. | UN | ويتيح استخدام أجهزة الطهي بالطاقة الشمسية للأسر أن تخصص وقتاً أطول لزراعة محاصيل إضافية وزيادة الأمن الغذائي. |