"بالطبع لَيسَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Claro que no
        
    • Por supuesto que no
        
    No, Claro que no. Open Subtitles هو لا يَبْدوَ صحيح. لا، بالطبع لَيسَ. بالطبع لَيسَ.
    - Claro que no, el es del oeste de la isla. Open Subtitles بالطبع لَيسَ. هو مِنْ westside الجزيرةِ.
    No, Claro que no, usted es un buen hombre, Michael. Open Subtitles بالطبع لَيسَ أنت رجل جيد، مايكل
    Sí, sí, exactamente así. Por supuesto que no, me atrevo a decir, Su Alteza. Yummy. Open Subtitles نعم نعم تماماً لذا بالطبع لَيسَ أُرعبُ رأياً سموكَ
    - ¡Por supuesto que no! - Está bien, padre. Open Subtitles بالطبع لَيسَ كلة تمام أبّي
    -No, Por supuesto que no. Open Subtitles - حَسناً، لا. لا، بالطبع لَيسَ.
    No, Claro que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    Claro que no. Open Subtitles لا. بالطبع لَيسَ.
    No, Claro que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    Oh, Claro que no. Open Subtitles أوه، بالطبع لَيسَ.
    No, Claro que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    - Ah, no, Claro que no. Open Subtitles أوه، لا، بالطبع لَيسَ.
    - No, Claro que no. Open Subtitles - لا، بالطبع لَيسَ.
    No, Por supuesto que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    Por supuesto que no. Open Subtitles أوه، بالطبع لَيسَ.
    - No, Por supuesto que no, Lizzie. Open Subtitles -لا، بالطبع لَيسَ كذلك، ليزي .
    No, Por supuesto que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    Por supuesto que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    No, Por supuesto que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    ¿Lo hizo Lukas? No, Por supuesto que no. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more