"بالطبع هو كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Claro que sí
        
    • Por supuesto que sí
        
    • Claro que lo es
        
    • Por supuesto que lo es
        
    • Claro que si
        
    • Seguro que sí
        
    Claro que sí. Sólo es un hombre, un cazador de vampiros. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Claro que sí. ¿Qué otra cosa sería? Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، أى أمر غير ذلك قد يكون ؟
    ¡Siempre es su culpa! ¡Claro que sí! Open Subtitles انه دائما خطأه بالطبع هو كذلك
    Sí, señor, Por supuesto que sí. Open Subtitles نعم، سيدي، بالطبع هو كذلك
    Quiero decir, Claro que lo es, estoy en mi pijamas. TED أنا أقصد، بالطبع هو كذلك. أن أكون في بيجامتي.
    Por supuesto que lo es. Aquí va a haber un montón de gente. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، يا صاح سوف يكون لدينا الكثير من الأشخاص هنا
    Claro que sí. De eso se trata. Open Subtitles بالطبع هو كذلك , هذه هي النقطة
    Claro que sí. Pero nos encanta. Open Subtitles بالطبع هو كذلك لكننا أحببناه
    Claro que sí, mamá. Open Subtitles بالطبع هو كذلك يا أمي، أنا وضعته هناك
    - Está despejado. - Claro que sí. Open Subtitles كل ذلك واضح بالطبع هو كذلك
    Claro que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك.
    - Claro que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك.
    Sí, Claro que sí. Open Subtitles نعم, بالطبع هو كذلك
    Claro que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك.
    Claro que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles بالطبع هو كذلك. أنه قال هذا بالفعل.
    Por supuesto que sí. Open Subtitles Don't Stop Me Now by Queen" بالطبع هو كذلك
    - Venía de su ordenador. - Por supuesto que sí. Open Subtitles لقد اتى من حاسوبك بالطبع هو كذلك
    - Es un trabajo temporal. - Claro que lo es. Open Subtitles إنها وظيفة مؤقتة بالطبع هو كذلك
    Claro que lo es, y en el fondo, lo sabes. Open Subtitles بالطبع هو كذلك و في أعماقك تعلم ذلك
    Por supuesto que lo es, porque él te da un lugar para vivir. Open Subtitles بالطبع هو كذلك لأنه يعطيكِ مكان لتعيشين فيه
    - De eso no es lo que se trata. - Por supuesto que lo es. Open Subtitles ليـس الأمر كذلك بالطبع هو كذلك
    - Claro que si. Open Subtitles - بالطبع هو كذلك
    - Mira, sé que suena loco. - Seguro que sí. Open Subtitles أنظري أعرف أن هذا يبدو جنونياً - بالطبع هو كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more