"بالعقد الدولي للحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Decenio Internacional para la Reducción
        
    • el Decenio Internacional para la Reducción
        
    • al Decenio Internacional para la Reducción
        
    • del Decenio Internacional para la Prevención
        
    Las iniciativas, las ideas y los programas del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales fueron recibidos con mucho agrado y apoyados por el Gobierno de Polonia. UN لقد أبدت حكومة بولندا ترحيبها الحار ودعمها للمبادرات واﻷفكار والبرامج المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Después de ese traspaso, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios quedó encargada de las actividades relacionadas con el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN وعقب ذلك الإجراء، ظل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولا عن الأنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Después de este traspaso, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios quedó encargada de las actividades relacionadas con el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, sufragadas en su totalidad con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وبعد تحويل هذه اﻷنشطة تبقى لدى مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية المسؤولية عن اﻷنشطة المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الذي يجري تمويله بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية.
    Informes relativos al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    52/443. Informes relativos al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN ٥٢/٤٤٣ - التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales, noveno período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة التاسعة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, noveno período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة التاسعة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, séptimo período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة السابعة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, noveno período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة التاسعة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ]قـــرار الجمعيــة العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, octavo período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة الثامنة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, noveno período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الدورة التاسعة ]قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦[
    Después de este traspaso, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios quedó encargada de las actividades relacionadas con el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, sufragadas en su totalidad con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وبعد تحويل هذه اﻷنشطة تبقى لدى مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية المسؤولية عن اﻷنشطة المتعلقة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الذي يجري تمويله بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية.
    23. Subrayamos nuestro pleno respaldo a los preparativos que se están realizando para la Cumbre sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing en 1995, y la Conferencia Mundial sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, que se celebrará en Yokohama (Japón) en 1994. UN ٢٣ - إننا نؤكد تأييدنا التام للاستعدادات الجارية حاليا للتحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بالمرأة، المقرر أن عقده في بيجين في عام ١٩٩٥ والمؤتمر العالمي المعني بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية الذي سيعقد في يوكوهاما في اليابان في عام ١٩٩٤.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora a considerar el proyecto de resolución B, también sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار باء، ويتعلق أيضا بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Varias delegaciones destacaron la importancia de las actividades relacionadas con el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y la necesidad de lograr que esas actividades no se duplicaran en otras dependencias del Departamento. UN ٢٠٤ - وأكدت بعض الوفود أهمية اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وضرورة منع الازدواج بين تلك اﻷنشطة وأنشطة وحدات أخرى في اﻹدارة.
    180. Algunas delegaciones hicieron hincapié en la importancia de las actividades relativas al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y en la necesidad de garantizar que esas actividades no se duplicaran en algún otro sector del Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ١٨٠ - وأكد عدد من الوفود أهمية اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وضرورة ضمان عدم تكرار هذه اﻷنشطة في أمكان أخرى في إطار إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Ahora bien, se necesita un apoyo internacional adecuado para facilitar la transición del socorro de emergencia a la rehabilitación y el desarrollo, en particular dentro del marco de las actividades relativas al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y la promoción del fomento de la capacidad a nivel nacional para ayudar a prevenir y mitigar futuras emergencias. UN إلا أن تقديم دعم دولي كاف هو أمر ضروري لتسهيل الانتقال من اﻹغاثة في حالات الطوارئ الى اﻹنعاش والتنمية، ولا سيما ضمن سياق اﻷنشطة المشمولة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولتعزيز بناء القدرات الوطنية بغية درء أية طوارئ مستقبلية وتخفيف حدتها.
    Ahora bien, se necesita un apoyo internacional adecuado para facilitar la transición del socorro de emergencia a la rehabilitación y el desarrollo, en particular dentro del marco de las actividades relativas al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y la promoción del fomento de la capacidad a nivel nacional para ayudar a prevenir y mitigar futuras emergencias. UN إلا أن تقديم دعم دولي كاف هو أمر ضروري لتسهيل الانتقال من اﻹغاثة في حالات الطوارئ الى اﻹنعاش والتنمية، ولا سيما ضمن سياق اﻷنشطة المشمولة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ولتعزيز بناء القدرات الوطنية بغية درء أية طوارئ مستقبلية وتخفيف حدتها.
    En cuanto al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, las necesidades fundamentales de los países en desarrollo se basan en algunos elementos comunes. UN ٥١ - أما فيما يتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، فإن الاحتياجات اﻷساسية للبلدان النامية تستند إلى بعض العناصر المشتركة.
    Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales, séptimo período de sesiones [resolución 44/236 de la Asamblea General] UN ١٨٥- اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكـوارث الطبيعيـة، الدورة السابعة ]قرار الجمعية العامــة ٤٤/٢٣٦[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more