210. La Comisión observó que los Principios, cuya primera edición databa de 1994, constituían un amplio conjunto de normas sobre los contratos comerciales internacionales. | UN | 210- كما لاحظت اللجنة أن المبادئ، التي نُشرت للمرة الأولى في عام 1994، تتيح مجموعة شاملة من القواعد الخاصة بالعقود التجارية الدولية. |
210. La Comisión observó que los Principios, cuya primera edición databa de 1994, constituían un amplio conjunto de normas sobre los contratos comerciales internacionales. | UN | 210- كما لاحظت اللجنة أن المبادئ، التي نُشرت للمرة الأولى في عام 1994، تتيح مجموعة شاملة من القواعد الخاصة بالعقود التجارية الدولية. |
Se decidió recomendar el uso de los Principios del UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales y las reglas Incoterms(R) de 2010. | UN | 79 - وقد تقرر أن يوصى باستخدام مبادئ اليونيدروا المتصلة بالعقود التجارية الدولية وقواعد المصطلحات التجارية الدولية لعام 2010. |
c) Primer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de preparar un capítulo adicional a los Principios de UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales, celebrado en Roma (Italia) del 29 de mayo al 1º de junio de 2006; | UN | (ج) الدورة الأولى للفريق العامل المعني بإعداد فصل إضافي لمبادئ اليونيدروا الخاصة بالعقود التجارية الدولية (روما، إيطاليا، 29 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه 2006)؛ |
Se recordó al Grupo de Trabajo que el párrafo 2) se inspiraba en los Principios del UNIDROIT relativos a los contratos mercantiles internacionales (artículo 7.1.6), como un intento de brindar una norma uniforme para evaluar la aceptabilidad general de las cláusulas de exención. | UN | وتم تذكير الفريق العامل بأن الفقرة ٢ مستوحاة من المبادئ المتعلقة بالعقود التجارية الدولية )المادة ٧-١-٦( التي وضعها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص كمحاولة لتوفير معيار موحد لتقييم المقبولية العامة لشروط اﻹعفاء. |
d) El segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre los principios relativos a los contratos comerciales internacionales del UNIDROIT (Roma, 4 a 8 de junio de 2007). | UN | (د) الدورة الثانية للفريق العامل المعني بمبادئ اليونيدروا المتعلقة بالعقود التجارية الدولية (روما، 4-8 حزيران/يونيه 2007). |
d) El grupo de trabajo encargado de la preparación de la tercera edición de los Principios del UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales celebró su tercer período de sesiones en Roma del 26 al 29 de mayo de 2008 y su cuarto período de sesiones nuevamente en Roma del 25 al 29 de mayo de 2009. | UN | (د) عقد الفريق العامل المعني بإعداد طبعة ثالثة لمبادئ اليونيدروا المتعلقة بالعقود التجارية الدولية دورته الثالثة في روما من 26 إلى 29 أيار/مايو 2008، ودورته الرابعة في روما أيضا من 25 إلى 29 أيار/مايو 2009. |
a) En el 19º período de sesiones del Consejo de Administración del UNIDROIT (Roma, 9 a 11 de mayo de 2011), el Consejo había aprobado por aclamación la tercera edición de los Principios del UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales, (que se conocerán como " los Principios UNIDROIT de 2010 " ). | UN | (أ) في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة اليونيدروا، المعقودة في روما في الفترة من 9 إلى 11 أيار/مايو 2011، اعتمد المجلس بالتزكية النسخة الثالثة من مبادئ اليونيدروا الخاصة بالعقود التجارية الدولية (التي ستعرف بوصفها " مبادئ اليونيدروا لعام 2010 " ). |
Se dieron ejemplos de textos que se habían redactado en forma de reglas o principios pero que, sin embargo, se utilizaban como directrices que eran aplicables cuando las partes hubieran convenido en ello, como en el caso de las Reglas sobre la práctica de la prueba en los arbitrajes internacionales (2010) de la Asociación Internacional de Abogados, y de los Principios del UNIDROIT sobre los contratos comerciales internacionales (2004). | UN | وسيقت أمثلة على نصوص صيغت كقواعد أو مبادئ عامة ولكنها مع هذا تستخدم كمبادئ توجيهية تنطبق إذا ما وافق الأطراف على ذلك، ومن بينها قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة في التحكيم الدولي ومبادئ المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالعقود التجارية الدولية (2004). |