Y deberías dejar de cocinar con tanto ajo porque le da gases. | Open Subtitles | وعليكِ التوقف عن طبخ الكثير من الثوم لأنها تصيبة بالغازات |
Hemos sugerido una solución intermedia de los debates en torno al carácter de los informes sobre verificación y la inclusión de la capacidad de supervisar los gases nobles. | UN | وقد اقترحنا حلاً وسطاً للمناقشات المحيطة بطبيعة تقارير التحقق وإدراج قدرة على الرصد بالغازات الخاملة. |
Los palestinos lanzaron piedras y botellas incendiarias a los soldados, quienes respondieron con gases lacrimógenos y balas de munición activa. | UN | وقذف الفلسطينيون بالحجارة وبالزجاجات الحارقة على الجنود الذين ردوا بالغازات المسيلة للدموع والرصاصات الحية. |
Es necesario realizar lo antes posible un estudio científico amplio sobre los niveles de concentración de gases que entrañan un peligro. | UN | ومن الضروري أن تتم بأسرع وقت ممكن دراسة علمية واسعة النطاق بشأن مستويات التركيز المتعلقة بالغازات التي تثير أي خطر. |
Sus alas son calderas hirviendo de gas escupiendolo a 960,000 kilómetros por hora de la estrella moribunda en su corazón. | Open Subtitles | أجنحتها مراجل تغلي بالغازات تقذف بسرعة 600,000 ميل بالساعة من النجم الميت في قلبها |
En relación con este aspecto uno de los participantes hizo una útil exposición de conocimientos científicos relativos a los gases nobles. | UN | وفي هذا الصدد، قدم أحد أعضاء الأفرقة عرضاً مفيداً عن الخبرة العلمية المتصلة بالغازات الخاملة. |
Los gases del proceso pasan a una cámara de combustión secundaria calentada por otra antorcha de plasma, donde permanecen dos segundos a una temperatura de 1 200˚C. | UN | ويحتفظ بالغازات المعالجة داخل الغرفة الثانوية لمدة دقيقتين عند درجة حرارة 200 1 درجة مئوية. |
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos. | UN | ويستخدم الفصل اللوني بالغازات لتحليل النفايات الصناعية السائلة الأخرى، كالمركبات العضوية. |
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos. | UN | ويستخدم الفصل اللوني بالغازات لتحليل النفايات الصناعية السائلة الأخرى، كالمركبات العضوية. |
- En la columna " Estimación puntual obtenida de toxicidad aguda " , sustitúyase " 3000 " por " 4500 " en los valores correspondientes a los gases. | UN | - تحت " تقدير نقطة التحويل للسمية الحادة " ، يستعاض عن رقم " 3000 " برقم " 4500 " في البند المتعلق بالغازات. |
Los factores más perjudiciales en las industrias citadas son los elevados niveles de ruido, el polvo y la contaminación del aire debida a la presencia de gases en el área de trabajo. | UN | والعوامل الأشد ضررا في تلك الصناعات هي مستويات الضوضاء المرتفعة، والغبار وتلوث الهواء بالغازات في منطقة العمل. |
Anexo 1 Modifíquese la tabla correspondiente a los gases inflamables para que diga: gases inflamables | UN | يعدل الجدول المتعلق بالغازات اللهوبة ليصبح نصه كما يلي: |
La actividad incluirá una presentación en la que se compararán los marcos reglamentarios internacionales y europeos relacionados con los gases fluorados; | UN | وسيشمل هذا الحدث عرضاً لمقارنة الأُطر التنظيمية الأوروبية والدولية الخاصة بالغازات المفلورة؛ |
Estos son los gases y los componentes orgánicos que ya hemos medido. | TED | هذه قائمة بالغازات والمكونات العضوية التي استطعنا قياسها بالفعل. |
Pero no sabían que está lleno de gases mortíferos y lluvia de ácido sulfúrico". | Open Subtitles | ولكنهم لم يكونوا يعلموا بأنه ملئ بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع |
¿Necesitas ir al rincón hasta que controles tus gases? | Open Subtitles | إريك، عاوز تقعد بالزاوية لحد ما تقدر تتحكم بالغازات بتاعتك ؟ |
Erupciones colosales que han durado por siglos han devastado estos paisajes llenando la atmósfera de gases y cenizas. | Open Subtitles | ثورات ضخمة استمرت لقرون ألقت بظلالها على المحيط الطبيعي وملئت الجو بالغازات السامة والحطام |
Porque solo ellas pueden combinar los minerales del suelo con los gases del aire y producir algo que valga la pena comer | Open Subtitles | لأنه يستطيع دمج المعادن في الأرض بالغازات من الهواء ويُنتج ما يُستحقّ أكله. |
Pero su camino se iba a a cruzar con el de un visionario que también pensaba en gases y aires. | Open Subtitles | لكن طريقه كان على وشك أن يتقاطع مع عالم يفكر هو الآخر بالغازات والهواء |
Algunos de los procesos más impresionantes de las nebulosas no son los gases resplandecientes que ves, sino sus partes oscuras. | Open Subtitles | بعض أجزاء السديم ليست بالغازات المتوهّجة الجميلة التي ترونها، إنما أجزاء داكنة |
El cuerpo está comenzando a contraerse y llenarse de gas. | Open Subtitles | . لقد بدأت الجثة بالتشنج و الإمتلاء بالغازات |