"بالفرعين ألف" - Translation from Arabic to Spanish

    • las secciones A
        
    Las disposiciones de la presente sección se entenderán sin perjuicio de las secciones A y B. UN ٣٨ - لا يخل هذا الفرع بالفرعين ألف وباء.
    En cuanto a las secciones A y B, lo más importante es clasificar los elementos de crímenes para que la Corte pueda ocuparse debidamente de los delitos. UN وفيما يتعلق بالفرعين ألف وباء ، قالت انه من اﻷمور الهامة للغاية لتصنيف أركان الجرائم لكي تتعامل المحكمة على نحو صحيح مع الجرائم .
    “El 21 de noviembre de 2002, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró su 4648ª sesión en reunión privada con los países que aportan contingentes a las Fuerzas de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN " في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عقد مجلس الأمن، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، الجلسة 4648 المغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    “De conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), el 17 de diciembre de 2002 el Consejo de Seguridad celebró su 4669ª sesión privada con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002 جلسته 4669 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " El 18 de septiembre de 2002, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4610ª sesión a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN " عقد مجلس الأمن جلسته الخاصة 4610 في 18 أيلول/سبتمبر 2002 عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني من قرار المجلس 1353 (2001) مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " El 18 de septiembre de 2002, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4610ª sesión a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN " في 18 أيلول/سبتمبر 2002، عقد مجلس الأمن، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني من قراره 1353 (2001)، جلسته 4610 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " El 10 de octubre de 2002, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4620ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (MONUP). UN " في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقد مجلس الأمن، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 4620، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, celebrada de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - جلسة لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    4847ª sesión Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) en virtud de lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN الجلسة 4847 (مغلقة) الجلسة التي عقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    " El 10 de marzo de 2003, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4716ª sesión (privada) con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). UN " عقد مجلس الأمن في 10 آذار/مارس 2003 جلسته 4716 الخاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    " El 2 de abril de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4733ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). UN " عقد مجلس الأمن في 2 نيسان/أبريل 2003 جلسته 4733 الخاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    " El 5 de junio de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4769ª sesión, a puerta cerrada con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN " عقد مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 2003، وعملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 4769 في اجتماع خاص مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 25 de julio de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4795ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 25 تموز/يوليه 2003، جلسته 4795 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    " El 25 de julio de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4796a sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 25 تموز/يوليه 2003، جلسته 4796 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    " El 20 de noviembre de 2003, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4866ª sesión en privado con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 جلسته 4866 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " El 11 de diciembre de 2003, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4878ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 جلسته 4878 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فــض الاشتباك.
    " El 21 de enero de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4689ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN " عملا بالفرعين ألف وبـاء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 21 كانون الثاني/يناير 2003 جلسته 4689، كجلسة سرية، مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    " El 20 de marzo de 2003, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), celebró su 4724ª sesión a puerta cerrada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 20 آذار/مارس 2003 جلسته الخاصة 4724 مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    " El 2 de abril de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4733ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 2 نيسان/أبريل 2003 جلسته 4733 كجلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    " El 28 de mayo de 2003, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4763ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 28 أيار/مايو 2003 جلسته 4763 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more