Tomando nota, en particular, de la sección IV de ese informe y especialmente de los párrafos 88 y 89, | UN | وإذ تحيط علما، بصفة خاصة، بالفرع الرابع من ذلك التقرير، ولا سيما بالفقرتين ٨٨ و ٨٩، |
En el estado financiero I de la sección IV se reflejan los gastos totales por valor de 18,5 millones de dólares para actividades humanitarias en 2008. | UN | ويعكس البيان الأول بالفرع الرابع إجمالي نفقات يبلغ 18.5 مليون دولار للأنشطة الإنسانية في عام 2008. |
En la sección sobre estadísticas de la sección IV se presentan mayores detalles. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في فرع الإحصاء بالفرع الرابع. |
La carta indica que la solicitud se hace de conformidad con la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General. | UN | وتشير الرسالة إلى أن الطلب قُدم عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف. |
En el cuadro 2 figuran los importantes saldos de las cuentas que se reflejan en los estados financieros I y II en la sección IV infra. | UN | 25 - ترد أرصدة الحسابات الكبيرة في الجدول 2 بالبيانين الأول والثاني، بالفرع الرابع. |
Recordando asimismo la sección IV de su resolución 1995/27 de 24 de julio de 1995, en la que pidió al Secretario General que iniciara el proceso de recabar las opiniones de los Estados Miembros sobre la elaboración de una convención internacional de esa índole, | UN | واذ يذكر أيضا بالفرع الرابع من قراره ٥٩٩١/٧٢، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشرع في التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن وضع اتفاقية دولية من هذا القبيل، |
La solicitud se formula con arreglo a la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, relativa a la financiación de operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وقُدم هذا الطلب عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
18. Con respecto a la sección IV del informe del Secretario General, relativa a la asistencia financiera al Gobierno provisional mixto de Camboya, la Comisión Consultiva se ocupó de esa cuestión y comunicó su opinión al Secretario General (véase el anexo). | UN | ١٨ - وفيما يتعلق بالفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة المالية الى اﻹدارة المؤقتة المشتركة لكمبوديا، تناولت اللجنة الاستشارية هذه المسألة وأبلغت رأيها لﻷمين العام )انظر المرفق(. |
c) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que se requieren para medidas de seguridad interorganizacionales con arreglo a la sección IV de la resolución 36/235 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1981, siempre que no excedan de un total de 500.000 dólares en el bienio 1994-1995; | UN | ]ج[ أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
La información actualizada no incluye las autorizaciones para contraer compromisos otorgada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de conformidad con la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, que son las siguientes: | UN | 3 - ولا تشمل المعلومات المستكملة سلطات الدخول في التزامات التي أقرتها اللجنة الاستشاريـــة لشــــؤون الإدارة والميزانيــــة عملا بالفرع الرابع من قـــرار الجمعيـــة العامة 49/233 ألف، على النحو التالي: |
c) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que se requieren para medidas de seguridad interorganizacionales con arreglo a la sección IV de la resolución 36/235 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1981, siempre que no excedan de un total de 500.000 dólares en el bienio 1994-1995; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
c) Las obligaciones que el Secretario General certifique que se requieren para medidas de seguridad interorganizacionales con arreglo a la sección IV de la resolución 36/235 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1981, siempre que no excedan de un total de 500.000 dólares en el bienio 1994-1995; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
c) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que se requieren para medidas de seguridad interorganizacionales con arreglo a la sección IV de la resolución 36/235 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1981, siempre que no excedan de un total de 500.000 dólares en el bienio 1994-1995; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
Con respecto a la sección IV, sobre las consecuencias administrativas y financieras de la participación de las Naciones Unidas en el Programa, los miembros del Comité protestaron enérgicamente contra la reducción del presupuesto del programa para el bienio 1998-1999 (de 358.200 dólares a 334.900 dólares), ya que se estimaba que el nivel del programa con anterioridad a la reducción era el mínimo. | UN | ١٢٦ - وفيما يختص بالفرع الرابع المتعلق باﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على اشتراك اﻷمم المتحدة في البرنامج، احتج أعضاء اللجنة بشدة على تخفيض ميزانية البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )مـن ٢٠٠ ٣٥٨ دولار إلى ٩٠٠ ٣٣٤ دولار(، وهي الميزانية التي رئي أنها كانت تمثل الحد اﻷدنى قبل تخفيضها. |
Teniendo en cuenta los párrafos 59 y 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe la asignación de temas que figura a continuación La numeración que aparece entre paréntesis en la asignación de temas (D. ) corresponde al proyecto de programa que figura en la sección IV (párr. 58). | UN | ٦١ - ومع مراعاة الفقرتين ٥٩ و ٦٠ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)١١(: )١١( الترقيم الوارد بين اﻷقواس عند توزيع البنود )ش - ( يتبع الترقيم المستعمل في مشروع جدول اﻷعمال الوارد بالفرع الرابع )الفقرة ٥٨(. |
Teniendo en cuenta los párrafos 59 a 62 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe la asignación de temas que figura a continuación La numeración que aparece entre paréntesis en la asignación de temas corresponde al proyecto de programa que figura en la sección IV (párr. 56). (D.) indica “proyecto de programa provisional”. | UN | ٦٣ - ومع مراعاة الفقرات ٥٩ إلى ٦٢ أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار التوزيع التالي للبنود)٨(: )٨( الترقيم الوارد بين اﻷقواس عند توزيع البنود )ش - ( يتبع الترقيم المستعمل في مشروع جدول اﻷعمال الوارد بالفرع الرابع )الفقرة ٥٦(. |
En vista de las circunstancias, con arreglo a la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, la Comisión Consultiva accede a su solicitud de autorización para contraer obligaciones por una suma no superior a 5.274.800 dólares en cifras brutas (4.875.100 dólares en cifras netas) para sufragar los gastos adicionales estimados en relación con la liquidación de la MONUA. | UN | وفي ظل هذه الظروف، وعملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، توافق اللجنة الاستشارية على طلبكم الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه 800 274 5 دولار (صافيه 100 875 4 دولار) بغية تغطية التكلفة الإضافية التقديرية لتصفية بعثة المراقبين. |
b De conformidad con la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto aprobó la solicitud del Secretario General de contraer compromisos por no más de 47.462.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 31 de diciembre de 2003. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام للدخول في التزامات لا تتجاوز 700 462 47 دولار للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
b De conformidad con la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto aprobó la solicitud del Secretario General de contraer compromisos por no más de 49.943.300 dólares para el período comprendido entre el 4 de abril y el 30 de junio de 2004. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام المتعلق بالدخول في التزامات لا تزيد على 300 943 49 دولار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
b De conformidad con la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto aprobó la solicitud del Secretario General de contraer compromisos por no más de 49.259.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo de 2004 y el 30 de junio de 2004. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام بالدخول بالالتزام بمبلغ لا يزيد على 800 259 49 دولار للفترة من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |