"بالفريق العامل المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo sobre
        
    • al Grupo de Trabajo sobre
        
    • del Grupo de Trabajo sobre
        
    • al Grupo de Trabajo encargado
        
    11. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre nombres de países. UN 11 - الأنشطة ذات الصلة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان.
    12. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre publicidad y financiación. UN 12 - الأنشطة ذات الصلة بالفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل.
    13. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre evaluación y aplicación. UN 13 - الأنشطة ذات الصلة بالفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ.
    XVII. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre publicidad y financiación UN سابع عشر - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل
    Esa proliferación de órganos de supervisión y los costos que ello entraña podrían evitarse confiando la función de supervisión al Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias o a cualquiera de los órganos existentes de supervisión del cumplimiento de tratados. UN وربما يمكن تلافي هذا التكاثر في هيئات الرصد وما يتصل بذلك من تكاليف، إما بأن تناط مهمة الرصد بالفريق العامل المعني بحالة الاختفاء القسري أو غير الطوعي أو بأي واحدة من الهيئات القائمة لرصد المعاهدات.
    Miembro del Grupo de Trabajo sobre el concepto del estatuto jurídico de los documentos electrónicos. UN 5 - 2000 - عضو بالفريق العامل المعني بمفهوم الوضع القانوني للوثائق الإلكترونية.
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores. UN 9 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات ومعاجم الأسماء الطبغرافية.
    9. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores. UN 9 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية والمعاجم.
    El exceso de gastos se debe a gastos de viaje mayores de lo previsto relacionados con el Grupo de Trabajo sobre Sostenibilidad. UN ويُعزى ذلك إلى زيادة تكاليف السفر بمقدار أعلى مما كان متوقعا فيما يتصل بالفريق العامل المعني بالاستدامة.
    Aplicación de las resoluciones y actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Evaluación y Aplicación UN تـنـفيذ القرارات والأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Cursos de Capacitación en Toponimia UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Archivos de Datos Toponímicos y Nomenclátores UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Terminología Toponímica UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Sistemas de Romanización UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Nombres de Países UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بأسماء البلدان
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Publicidad y Financiación UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Exónimos UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Pronunciación UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالنطق
    Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre los Nombres Geográficos como Patrimonio Cultural UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثاً ثقافياً
    16. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre Nombres Geográficos y Patrimonio Cultural. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالأسماء الجغرافية باعتبارها تراثا ثقافيا.
    Consciente de que en su 22º período de sesiones, celebrado en 1989, la Comisión decidió elaborar una legislación uniforme sobre garantías independientes y cartas de crédito contingente y confió al Grupo de Trabajo sobre Prácticas Contractuales Internacionales la preparación de un proyecto, UN وإدراكا منها أن اللجنة قررت، في دورتها الثانية والعشرين المعقودة في ١٩٨٩، إعداد تشريع موحد بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، وأنها أناطت بالفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية مهمة إعداد مشروع في هذا الشأن،
    Mads Andenas, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias UN مادس أنديناس، عضو بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    13. Los expertos piden al Grupo de Trabajo encargado de un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas que apruebe la declaración antes de que finalice el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN 13- ويهيب الخبراء بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق الشعوب الأصلية أن يعتمد الإعلان قبل نهاية العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more