"بالفضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • plata
        
    • plateado
        
    • plateada
        
    Estoy tan harta de tener que atarme con plata todos los días. Open Subtitles لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم.
    Me encantaría que me dijeras eso en mi cara cuando no esté atado en plata. Open Subtitles لكم أحب أن تقول هذه الكلمات في وجهي عندما لا أكون مقيدة بالفضة.
    ¿O te has cargado de plata, cruces y ajo, por temor supersticioso? Open Subtitles أم أنك سلحتِ نفسك بالفضة والصلبان والثوم خوفًا من الخرافات؟
    El proceso SILVER II utiliza plata (II) para oxidar las corrientes de desechos orgánicos. UN تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 لأكسدة مجاري النفايات السائلة العضوية.
    Edith Head me ha dado esta idea. Todo plateado. Open Subtitles أعطاني إيدث هيد هذه الفكره كل شيء بالفضة
    Tungteno compactado con plata con un contenido en peso de tungsteno del 80% o superior; y UN ' 3` التنغستين المخلوط بالفضة المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ و
    Tungteno compactado con plata con un contenido en peso de tungsteno del 80% o superior; y UN ' 3` التنغستين المخلوط بالفضة المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ و
    Tungteno compactado con plata con un contenido en peso de tungsteno del 80% o superior; y UN ' 3` التنغستين المخلوط بالفضة المحتوي على التنغستين بنسبة 80 في المائة بالوزن أو أكثر؛ و
    Le puse cachas de plata, venían de madera. Open Subtitles لقد أزلت مقبضه الخشبي و أستبدلتها بالفضة الصلبة
    Se pueden matar con plata, con sol, con estacas. Open Subtitles يمكن قتلهم بالفضة وضوء الشمس والأوتاد الخشبية
    Balas explosivas de 13mm hechas con la plata derretida de una cruz de Lanchester Open Subtitles ملم 13 تحتوي على فولاذ متفجر ومغلفة بالفضة المذابة على الصليب
    Parecía un hombre, pero cubierto de plata y volaba como en una tabla de surf. Open Subtitles إنه يبدو و كأنه رجل لكنه مغطى بالكامل بالفضة و يطير على شيء يشبه يشبه لوح تزلج من نوع ما
    Envuelto en plata, enterrado en cemento. Open Subtitles ،مغلّف بالفضة مرصّع في الإسمنت
    Bueno, todas las hadas odian el hierro. Y las hadas oscuras se queman cuando las tocas con plata. Open Subtitles حسنٌ، جميع الجنّيات يكرهنَّ الحديد، جنّيات الظـُلمة يولدن حينما يُمسَّنّ بالفضة.
    El cuchilló que apuñaló a nuestra víctima estaba recubierto de plata. Open Subtitles السكين الذي طُعن به ضحيّتنا مُصفح بالفضة
    inmovilizándonos con plata para permanecer en nuestros ataúdes. Open Subtitles سنربط أنفسنا بالفضة حتى نبقى داخل أكفاننا
    Así que, esta noche dormiremos con plata. Open Subtitles إذن الليلة سندفن أنفسنا مربوطين بالفضة
    Eric está encadenado con plata, y me ha mordido un poco. Open Subtitles إنها مسألة معقدة إريك مكبل بالفضة تلطخت بقليل من دمائه
    Se encadenarán con plata para mantenerse en sus ataúdes. Open Subtitles نقيد أنفسنا بالفضة حتى تبقينا في أكفاننا.
    Hizo cosas raras como pintarse el cuerpo de color plateado y pararse desnudo en el Monumento de Guerra recitando una mala poesía. Open Subtitles لقد فعل أشياء غريبة مثل دهن جسمه بالفضة والوقوف عاري على نصب حربي إلقاء الشعر السيء
    Tenías ese sombrero plateado con lentejuelas... Open Subtitles وكان لديكِ قبّعة مطرّزة بالفضة
    ¿Esa... cubertería plateada o - es de verdad? Open Subtitles هل هذه مطلية بالفضة أم إنها أصلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more