"بالفقر الحضري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pobreza Urbana
        
    El equipo de las Naciones Unidas en el país dedicó considerables esfuerzos a la integración de la gestión de los riesgos en un programa nacional sobre la Pobreza Urbana y rural. UN وقد كرس فريق الأمم المتحدة القطري جهداً ضخماً لإدماج إدارة المخاطر في برنامج وطني معني بالفقر الحضري والريفي.
    Estos países suelen caracterizarse por un bajo nivel de concienciación respecto de los desafíos que la urbanización plantea y su relación con la Pobreza Urbana, y las respuestas normativas son fragmentadas y no sistemáticas. UN وتتميز هذه البلدان عادة بانخفاض الوعي بتحديات التحضر وعلاقته بالفقر الحضري وتكون استجابات السياسات فيها بنظام القطعة وغير نظامية.
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que promueva la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat; UN 10 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Si consideramos que la Pobreza Urbana y rural afecta principalmente a las familias y los niños, es sumamente importante que las mujeres tengan la posibilidad de participar en la innovación. UN وتكتسي إمكانية مشاركة النساء في الابتكار أهمية أساسية بالنظر إلى الجهة الأشد تأثراً بالفقر الحضري والريفي - ألا وهي أسرهن وأبناؤهن.
    d) Adopción de prácticas integradas de ordenamiento urbano que incorporen criterios sistemáticos de sostenibilidad en la formulación de las políticas sobre el uso de la tierra y las políticas cuyo objetivo concreto sea abordar los problemas relativos a la Pobreza Urbana. UN (د) اعتماد ممارسات متكاملة للإدارة الحضرية تتضمن معايير منهجية للاستدامة في صوغ سياسات استغلال الأراضي فضلا عن السياسات التي تهدف بشكل خاص إلى معالجة المشاكل المتصلة بالفقر الحضري.
    En febrero de 2001, en su 18º período de sesiones, la Comisión de Asentamientos Humanos recomendó que el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana y el Foro para el Medio Ambiente Urbano se fusionasen en un foro urbano mundial integrado, cuyas reuniones se celebrarían dos veces al año. UN وفي شباط/فبراير 2001 أثناء دورتها الثامنة عشرة أوصت لجنة المستوطنات البشرية بأن يقوم المنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري والمنتدى الحضري البيئي يضم الصفوف في منتدى عالمي حضري متكامل يعقد مرتين كل سنة.
    Recordando el párrafo 10 de su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, en el que pidió a la Directora Ejecutiva " que promueva una fusión del Foro Urbano Mundial y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat " , UN إذ يشير إلى الفقرة 10 من قراره 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، الذي طلب فيه من المديرة التنفيذية أن تعزز اندماج المنتدى الحضري العالمي في المنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بغرض تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Recordando el párrafo 10 de su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, en el que pidió a la Directora Ejecutiva " que promueva una fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat " , UN إذ يشير إلى الفقرة 10 من قراره 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، الذي طلب فيه من المديرة التنفيذية ' ' أن تعزز اندماج المنتدى الحضري العالمي في المنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بغرض تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل``،
    Recordando el párrafo 10 de su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, en el que pidió a la Directora Ejecutiva " que promueva una fusión del Foro Urbano Mundial y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat " , UN إذ يشير إلى الفقرة 10 من قراره 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، الذي طلب فيه من المديرة التنفيذية أن تعزز اندماج المنتدى الحضري العالمي في المنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بغرض تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    El Foro Urbano Mundial se convoca de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 18/5 de la Comisión de Asentamientos Humanos, en la que la Comisión pidió a la Directora Ejecutiva que promoviese la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo Foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la ejecución del Programa de Hábitat. UN وينعقد المنتدى الحضري العالمي عملاً بالفقرة 10 من القرار 18/5 للجنة المستوطنات البشرية، التي طلبت فيها إلى المدير التنفيذي أن يعمل على تحقيق اندماج منتدى البيئة الحضرية والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، وذلك بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    En su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, la entonces denominada Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva que, entre otras cosas, " promoviese la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo Foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat " . UN 6 - طلبت لجنة المستوطنات البشرية سابقا في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 إلى المديرة التنفيذية، في جملة أمور، " أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري عالمي جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل " .
    En su período de sesiones más reciente, la Comisión de Asentamientos Humanos, en su resolución 18/5, de 16 de febrero de 20015, pidió a la Directora Ejecutiva que promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano. La Asamblea General apoyó la fusión en su resolución 56/206. UN 30 - وفي آخر دورة للجنة المستوطنات البشرية طلبت اللجنة، في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001()، إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة أن يسعى إلى دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، وهو قرار أكدته الجمعية العامة في قرارها 56/206.
    En su 18° período de sesiones, la Comisión de Asentamientos Humanos, en su resolución 18/55, pidió a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat que promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo Foro Urbano, propuesta apoyada por la Asamblea General en su resolución 56/206. UN 12 - وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، طلبت اللجنة، في قرارها 18/5(5) إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد. وأيدت الجمعية العامة ذلك في قرارها 56/206.
    Recordando el párrafo 10 de su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, en el que pidió a la Directora Ejecutiva que promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat, UN إذ يشير إلى الفقرة 10 من قراره 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، التي طلب فيها من المديرة التنفيذية أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل()،
    Recordando el párrafo 10 de su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, en el que pidió a la Directora Ejecutiva que promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat, UN إذ يشير إلى الفقرة 10 من قراره 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، التي طلب فيها من المديرة التنفيذية أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل،()
    En su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) que, entre otras cosas, promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1 - طلبت لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، من المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل - الأمم المتحدة) القيام بأمور من جملتها، العمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل(1).
    En su resolución 18/5, de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que, entre otras cosas, promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1 - طلبت لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 18/5 المؤرخ في شباط/فبراير 2001 من المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) أن تعمد في جملة أمور إلى تعزيز اندماج منتدى البيئة الحضرية والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد بغرض تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more