"بالقرب من مستوطنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cerca del asentamiento
        
    • en las cercanías del asentamiento
        
    • cercana al asentamiento de
        
    • en las proximidades del asentamiento
        
    • cerca de la colonia
        
    • próximo al asentamiento
        
    • cerca de un asentamiento
        
    • inmediaciones del asentamiento
        
    • las proximidades del asentamiento de
        
    Un israelí resultó herido cuando su vehículo fue apedreado cerca del asentamiento de Kannei David. UN وأصيب رجل اسرائيلي بجروح عندما رجمت مركبته بالحجارة بالقرب من مستوطنة قنيه ديفيد.
    Se arrojaron dos bombas de gasolina contra un vehículo israelí cerca del asentamiento de Brakha, en el distrito de Naplusa. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.
    Un pastor árabe fue herido cerca del asentamiento de Yitzhar al dispararle unos colonos. UN وأصيب راع عربي بجروح بالقرب من مستوطنة يتزهار عندما أطلق مستوطنون النار عليه.
    cerca del asentamiento de Kiryat Arba un colono resultó gravemente herido en la cabeza por una piedra lanzada contra su automóvil. UN وكانت حالة أحد المستوطنين خطيرة بعد إصابته بحجر في رأسه أثناء قذفه الحجارة باتجاه سيارته بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    En otro incidente, las FDI interrumpieron las obras que se realizaban en dos carreteras cerca del asentamiento de Kochav Hashachar para determinar si la actividad era legal. UN وفي تطور آخر أوقفت قوات الدفاع الاسرائيلية العمل على طريقين بالقرب من مستوطنة كوشاف هاشاشار لتحديد ما قانونية العملية.
    Entretanto, unos 400 colonos volvieron a ocupar Har Atris, cerca del asentamiento de Biet El. UN وفي الوقت نفسه، عاد زهاء ٤٠٠ من المستوطنين إلى احتلال هار أتريس بالقرب من مستوطنة بيت إيل.
    El primer campamento que se desmanteló estaba ubicado cerca del asentamiento de Karmi Tzur, sobre la autopista que va de Jerusalén a Hebrón. UN وكان أول هذين المعسكرين بالقرب من مستوطنة كارماي زور، الواقعة على الطريق الرئيسي بين القدس والخليل.
    El 19 de julio, estalló un violento enfrentamiento entre colonos y palestinos cerca del asentamiento de Shilo en la Ribera Occidental. UN ٥٥٨ - وفي ١٩ تموز/يوليه، نشبت مواجهة عنيفة بين المستوطنين والفلسطينيين بالقرب من مستوطنة شيلو في الضفة الغربية.
    Se lanzaron dos botellas incendiarias contra dos vehículos israelíes cerca del asentamiento de Mevo Shiloh; no se informó de heridos o daños. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبتين اسرائيليتين بالقرب من مستوطنة ميفو شيلوح؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    El incidente acaeció cuando la patrulla detectó a un joven que arrojaba piedras cerca del asentamiento de Kfar Darom. UN ووقعت الحادثة حينما اكتشفت الدورية شابا كان يقذف بالحجارة بالقرب من مستوطنة كفار داروم.
    Uno de los conductores sufrió heridas leves al lastimarse con un vidrio roto como consecuencia del apedreamiento de su automóvil a la salida del túnel ubicado cerca del asentamiento de Gilo, en Jerusalén. UN وأصيب سائق بجروح طفيفة من جراء شظايا زجاج عند رشق سيارته بالحجارة وهو خارج من طريق النفق بالقرب من مستوطنة غيلو بالقدس.
    En otro incidente, una mujer resultó levemente herida por piedras arrojadas al automóvil en el que viajaba cerca del asentamiento de Ofra. UN وفي حادث آخر أصيبت امرأة بجروح طفيفة من جراء حجارة قُذفت على السيارة التي كانت تقلها بالقرب من مستوطنة أفرا.
    El 3 de noviembre de 1996, varios colonos incendiaron una vivienda de palestinos situada cerca del asentamiento de Kiryat Arba en Hebrón. UN وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أشعل مستوطنون النار في منزل فلسطيني يقع بالقرب من مستوطنة كريات أربع في الخليل.
    Herido de muerte en el estómago el 26 de septiembre durante los enfrentamientos ocurridos cerca del asentamiento de Kfar Darom en la Faja de Gaza. UN اطلقت عليه النار فأصيب في معدته أثناء الاشتباكات التي جرت بالقرب من مستوطنة كفر داروم في قطاع غزة يوم ٢٦ أيلول/سبتمبر.
    Por ejemplo, Mekorot, la Compañía de Acueductos de Israel, cavó tres pozos con una capacidad de unos 1.200 metros cúbicos por hora en el otoño de 1993 cerca del asentamiento Alonei ha-Bashan. UN وعلى سبيل المثال: حفرت شركة ميكوروت اﻹسرائيلية للمياه ثلاثة آبار في خريف عام ١٩٩٣ بالقرب من مستوطنة آلوني هبشان. تبلغ طاقتها نحو ١ ٢٠٠ م٣ في الساعة.
    El portavoz de las FDI afirmó que un soldado había sido herido levemente cerca del asentamiento de Psagot. UN وذكر المتحدث باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن أحد الجنود أصيب إصابة خفيفة بالقرب من مستوطنة بساغوت.
    En la zona de Ramallah, un soldado resultó herido cerca del asentamiento de Psagot. UN وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله.
    Un palestino que era sometido a un control de rutina en una barrera levantada en las cercanías del asentamiento de Ganim, en las inmediaciones de Jenin, atacó a un soldado de las FDI e intentó apoderarse de su arma. UN وهاجم فلسطيني كان يخضع لتفتيش روتيني، عند حاجز طريق بالقرب من مستوطنة غانم على مقربة من جنين، أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وحاول الاستيلاء على سلاحه.
    Otro grupo de colonos instaló tiendas de campaña en la cima de una colina cercana al asentamiento de Itamar, trayendo consigo algunos muebles y un generador. UN وعمد فريق آخر من المستوطنين إلى إقامة خيام على قمة تل يقع بالقرب من مستوطنة إيتمار، وجلبوا معهم شيئا من اﻷثاث ومولدا كهربائيا.
    en las proximidades del asentamiento de Morag se descubrió una carga explosiva, que fue desactivada. UN واكتشفت عبوة متفجرة وأبطل مفعولها بالقرب من مستوطنة موراغ.
    Funcionarios de la Dirección de Reservas Naturales han ordenado a una familia palestina que saquen la casa rodante en que vive cerca de la colonia judía de Emmanuel, en la Ribera Occidental. UN وقد أوعزت سلطات حفظ الطبيعة إلى أسرة فلسطينية تقيم في حاوية بالقرب من مستوطنة إيمانويل بإبعاد المقطورة السكنية.
    El incidente dio comienzo cuando palestinos trataron de derribar una valla que estaba siendo levantada alrededor de un terreno próximo al asentamiento de Neveh Dekalim, cuya propiedad reclamaban los palestinos. UN وقد بدأ الحادث عندما حاول الفلسطينيون تهديم سياج كان قد وضع حول قطعة من اﻷرض بالقرب من مستوطنة نيفي دي كاليم، التي ادعى الفلسطينيون بأنها لهم.
    Una bomba colocada por un suicida cerca de un asentamiento israelí en octubre de 1998 provocó la muerte de un soldado israelí, además de la del autor del hecho, y dio lugar a una clausura temporal de la Faja de Gaza. UN من ذلك أن عملية تفجير انتحارية وقعت بالقرب من مستوطنة إسرائيلية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ أدت إلى مقتل جندي إسرائيلي باﻹضافة إلى القائم بالعملية وحملت على إغلاق قطاع غزة مؤقتا.
    En las inmediaciones del asentamiento de Beit El, varios " terroristas " abrieron fuego contra un destacamento de las FDI; no se produjeron daños o heridas. UN وأطلق عدة " إرهابيين " النار على نقطة تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بالقرب من مستوطنة بيت إيل؛ ولم يبلغ عن أي أضرار أو إصابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more