Creía que era un mito que la transformación dependía de la luna. | Open Subtitles | دائما ما شككت في أن تحول المستذئبين له علاقة بالقمر |
Te prometen la luna y las estrellas, pero solo acabas hambrienta todo el tiempo. | Open Subtitles | يعدونك بالقمر والنجوم، ولكن ينتـــــهي بك الأمـــر أنْ تشعري بالجوع طوال الوقت. |
Borrador del tratado relativo a la luna y otros cuerpos celestes. | UN | مشروع المعاهدة المتصلة بالقمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
Teniendo presente la necesidad de aplicar concretamente y desarrollar, en lo concerniente a la luna y otros cuerpos celestes, las disposiciones de esos instrumentos internacionales, habida cuenta de los futuros progresos en la exploración y utilización del espacio, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تحديد وتطوير أحكام هذه الصكوك الدولية فيما يتعلق بالقمر والأجرام السماوية الأخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار المزيد من التقدم المحرز في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، |
Teniendo presente la necesidad de aplicar concretamente y desarrollar, en lo concerniente a la luna y otros cuerpos celestes, las disposiciones de esos instrumentos internacionales, habida cuenta de los futuros progresos en la exploración y utilización del espacio, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تحديد وتطوير أحكام هذه الصكوك الدولية فيما يتعلق بالقمر والأجرام السماوية الأخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار المزيد من التقدم المحرز في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، |
Teniendo presente la necesidad de aplicar concretamente y desarrollar, en lo concerniente a la luna y otros cuerpos celestes, las disposiciones de esos instrumentos internacionales, habida cuenta de los futuros progresos en la exploración y utilización del espacio, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تحديد وتطوير أحكام هذه الصكوك الدولية فيما يتعلق بالقمر والأجرام السماوية الأخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار المزيد من التقدم المحرز في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، |
La conexión especial de la luna con la Tierra es porque la luna se formó dentro de la Tierra cuando la Tierra era una sinestia. | TED | العلاقة المميزة التي تربط الأرض بالقمر راجعة لكون القمر قد تكوّن داخل الأرض حين كانت الأرض عبارة عن سينيستيا. |
Caes a los pies de un hombre que te promete la luna... y termina llevándose todo lo que tienes para dar. | Open Subtitles | تسقطين في حبائل أي رجل يعدك بالقمر وينتهي الأمر باستيلائه علي كل ما لديك |
- No jures por la luna, la luna inconstante que cambia cada mes en su esfera circular, a menos que tu amor sea así de inconstante. | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره |
No jures por la luna, la luna inconstante que cambia cada mes en su orbita redonda. No sea que tu amor resulte tan variable. | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر الذي يتغير كل شهر في مداره حتى لايكون حبك متغير مثله |
Sólo tenemos una oportunidad de aterrizar en esta roca cuando el asteroide pase junto a la luna. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
También sienten la luna roja y la furia del viento fueron los precursores de siniestro. | Open Subtitles | أشعر أيضاً بالقمر الأحمر والريح الهائجة التي كان لها بوادر مشؤومة أيضاً |
Y si pasó otra vez no puede ser por la luna azul, no ha salido todavía | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون متعلقاً بالقمر ، إنه لم يظهر بعد |
Y así, cada mes, sentí que la luna llena me enriquecía con esta energía. | Open Subtitles | ورغم ذلك، كُلّ شهر، كنت أشعر بالقمر و هو يزودني بالطاقة |
¿Cuántos trozos de cuerda se necesitarían para unir a la Tierra con la luna? | Open Subtitles | كم يتطلّب الأمر قطعة من الخيط كيّ تربط الأرض بالقمر ؟ |
- Solía hacerlo... cuando era pequeña, miraba la luna. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك عندما كنت صغيرة. فقط أحدّق بالقمر. |
Será mejor que llames a la luna y te asegures de que tengan una cama para ti. | Open Subtitles | يجدر بك أن تتصل بالقمر و تتأكد أن لديهم سريرا مجهزا لك |
Una vez que el Sol sea ocultado por la luna, y la luz del eclipse solar caiga sobre la superficie terrestre, se completará el Cielo, la Tierra y la condición Humana. | Open Subtitles | عندما يتم إخفاء الشمس بالقمر و كسوف الشمس يلقي بضوءه على سطح الأرض عندها ستتحقق شروط السماء، الأرض و الإنسان |
Lo mismo nos pasó a nosotros con la luna ¿Y qué sabéis del interior de vuestro mundo? | Open Subtitles | مثل إعتقادنا فيما يتعلق بالقمر وماذا تعرف عن عالمك من الداخل؟ |
Una noche de luna clara hubo una cena en Wisteria Lane. | Open Subtitles | في لية, صافية مضاءة بالقمر كان هناك حفلة عشاء في ويستريالين |