"بالكفاءة في استخدام الطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • rendimiento energético
        
    • de eficiencia energética
        
    • a la eficiencia energética
        
    • eficiente en el uso de los recursos
        
    • eficientes en la utilización de energía
        
    • eficientes desde el punto de vista energético
        
    • eficiente de energía
        
    El de atenuación, o eficiencia energética, supone una reestructuración macroeconómica, la extensión de nuevas tecnologías de gran rendimiento energético y la reestructuración del sector de suministro energético. UN ويتعلق سيناريو التخفيف، أو كفاءة الطاقة، باعادة هيكلة الاقتصاد الكلي، وادخال تكنولوجيات جديدة تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة واعادة هيكلة قطاع امدادات الطاقة.
    . Aproximadamente cuatro de cada cinco proyectos son proyectos de rendimiento energético y energía renovable. UN وتتعلق أربعة مشاريع من كل خمسة مشاريع تقريباً بالكفاءة في استخدام الطاقة والطاقة المتجددة.
    Compartir experiencias y mejores prácticas en el ámbito de la eficiencia energética en la región, incluidas aquellas relativas al fortalecimiento de la capacidad institucional en materia de eficiencia energética para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. UN تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان الكفاءة في استخدام الطاقة في المنطقة، بما يشمل تعزيز القدرات المؤسسية فيما يتعلق بالكفاءة في استخدام الطاقة من أجل الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Compartir experiencias y mejores prácticas en el ámbito de la eficiencia energética en la región, incluidas aquellas relativas al fortalecimiento de la capacidad institucional en materia de eficiencia energética para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. UN تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان الكفاءة في استخدام الطاقة في المنطقة، بما يشمل تعزيز القدرات المؤسسية فيما يتعلق بالكفاءة في استخدام الطاقة من أجل الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Pedimos que se preste más apoyo al desarrollo y la transferencia de tecnología, sobre todo en lo relativo a la eficiencia energética y la energía renovable. UN وندعو إلى دعم موسع لتطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يتعلق بالكفاءة في استخدام الطاقة وبالطاقة المتجددة.
    En ese contexto, el programa se concentrará en promover la racionalización de la energía industrial, la adopción de una producción más limpia y eficiente en el uso de los recursos, la ordenación de las aguas residuales, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y el seguimiento de la aplicación del Protocolo de Montreal y de determinados protocolos y de determinados acuerdos internacionales sobre el medio ambiente. UN وفي هذا السياق، سيركز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والأخذ بالإنتاج الأنظف والمتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والتصرف في مياه الصرف، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومتابعة تنفيذ بروتوكول مونتريال وبروتوكولات واتفاقات بيئية دولية مختارة.
    Además, es necesario que se produzca un cambio en el proceso de industrialización, pasando de la lucha contra la contaminación en la etapa final a la utilización de tecnologías nuevas y avanzadas, que sean más eficientes en la utilización de energía y materiales y produzcan menos contaminación y desechos. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إحداث تحوّل في عملية التصنيع باستخدام وسائل تتراوح بين مراقبة التلوث عند نهاية عملية الإنتاج واستخدام التكنولوجيات الجديدة والمتطورة التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والمواد ولا يتولّد منها سوى قدر أقل من التلوث والنفايات.
    - Formular políticas, normas e incentivos adecuados en materia de energía que fomenten la conservación de energía y la adquisición de aparatos electrodomésticos eficientes desde el punto de vista energético; UN - وضع سياسات ومعايير وحوافز مناسبة فيما يتعلق بالطاقة، يكون من شأنها أن تشجع على حفظ الطاقة واقتناء المستهلكين للمعدات التي تتميز بالكفاءة في استخدام الطاقة.
    - educación y capacitación para aumentar la incorporación de consideraciones relativas al rendimiento energético y a las energías renovables en el diseño de los edificios# UN ◂ التعليم والتدريب من أجل المزيد من دمج الاعتبارات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة في تصميم المباني ¶
    - etiquetado del equipo y los aparatos domésticos que indique su rendimiento energético### UN ◂ وضع العلامات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة على اﻷجهزة والمعدات ¶¶¶
    111. El aumento de la capacidad nacional en materia de transferencia y difusión de técnicas de energía renovable y técnicas de alto rendimiento energético en los asentamientos humanos es un programa a largo plazo. UN ١١١ - ويمثل بناء القدرة المحلية لنقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة والتكنولوجيات التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة ونشر تلك التكنولوجيات في المستوطنات البشرية برنامجا طويل اﻷجل.
    - políticas de adquisición basadas en la utilización de equipo y aparatos domésticos de alto rendimiento energético y acuerdos voluntarios que creen un mercado para esas tecnologías# UN ◂ سياسات الشراء التي تركز على المعدات واﻷجهزة المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة والاتفاقات الطوعية لخلق سوق لهذه التكنولجيات ¶
    Se dispone de un gran número de tecnologías de alto rendimiento energético en la industria del acero, como la fundición continua, la recuperación de energía y el aumento del reciclado. UN ١١ - ويتوافر عدد كبير من التكنولوجيات المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة في صناعة الصلب، وتشمل الصب المستمر واسترداد الطاقة وزيادة إعادة التدوير.
    Las mejoras en materia de eficiencia energética realizadas en los países industrializados tal vez no puedan ser aplicadas en forma automática en los países en desarrollo debido a la infraestructura de que disponen y al nivel de desarrollo tecnológico. UN 23 - وربما لا تصلح التحسينات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة في البلدان الصناعية للتطبيق بشكل تلقائي في البلدان النامية بسبب الهياكل الأساسية الحالية ومستوى التطور في التكنولوجيا.
    b) Aumento del número de países que ejecutan planes energéticos con componentes explícitos de energías renovables o de eficiencia energética UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تنفذ خططا للطاقة تتضمن عناصر صريحة متعلقة بالطاقة المتجددة أو بالكفاءة في استخدام الطاقة
    b) Aumento del número de países que ejecutan planes energéticos con componentes explícitos de energías renovables o de eficiencia energética UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تنفذ خططا للطاقة تتضمن عناصر صريحة متعلقة بالطاقة المتجددة أو بالكفاءة في استخدام الطاقة
    Reconocemos que las administraciones municipales pueden desempeñar una importante función al establecer una visión de las ciudades sostenibles, desde el inicio del proceso de planificación de las ciudades hasta la revitalización de ciudades y barrios antiguos, incluso mediante la aprobación de programas de eficiencia energética en la gestión de edificios y el desarrollo de sistemas de transporte sostenibles y adaptados a las condiciones locales. UN ونسلم بأن أجهزة الحكم المحلي لها دور مهم في وضع تصور للمدن المستدامة، بدءا من الشروع في تخطيط المدن ووصولا إلى تجديد المدن والأحياء القديمة، بطرق منها اعتماد برامج تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة في إدارة المباني وإنشاء شبكات نقل مستدامة تلائم الظروف المحلية.
    - etiquetado del equipo industrial relativo a la eficiencia energética# UN ◂ وضع العلامات المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة على المعدات الصناعية ¶
    En ese contexto, el programa se concentrará en promover la racionalización de la energía industrial, la adopción de una producción más limpia y eficiente en el uso de los recursos, la ordenación de las aguas residuales, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y el seguimiento de la aplicación del Protocolo de Montreal y de determinados protocolos y de determinados acuerdos internacionales sobre el medio ambiente. UN وفي هذا السياق، سيركز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والأخذ بالإنتاج الأنظف والمتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والتصرف في مياه الصرف، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومتابعة تنفيذ بروتوكول مونتريال وبروتوكولات واتفاقات بيئية دولية مختارة.
    En ese contexto, el programa se concentrará en promover la racionalización de la energía industrial, la adopción de una producción más limpia y eficiente en el uso de los recursos, la ordenación de las aguas residuales, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y el seguimiento de la aplicación del Protocolo de Montreal y de determinados protocolos y de determinados acuerdos internacionales sobre el medio ambiente. UN وفي هذا السياق، سيركّز البرنامج على تعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة، والأخذ بنهج الإنتاج الأنظف والمتّسم بالكفاءة في استخدام الطاقة وإدارة المياه العادِمة، وبمنهجية " نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً " (TEST)، ومتابعة تنفيذ بروتوكول مونتريال وبروتوكولات واتفاقات بيئية دولية مختارة.
    " Es necesario que se produzca un cambio en el proceso de industrialización, pasando de la lucha contra la contaminación en la etapa final a la utilización de tecnologías nuevas y avanzadas, que sean más eficientes en la utilización de energía y materiales y produzcan menos contaminación y desechos. UN " ينبغي إحداث تحوّل في عملية التصنيع باستخدام وسائل تتراوح بين مراقبة التلوث عند نهاية عملية الإنتاج واستخدام التكنولوجيات الجديدة والمتطورة التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والمواد ولا يتولّد منها سوى قدر أقل من التلوث والنفايات.
    Por tanto, se deben hacer inversiones para desarrollar tecnologías y combustibles no fósiles, eficientes desde el punto de vista energético, acompañadas de iniciativas de política e instrumentos económicos, mercantiles y reglamentarios apropiados. UN ولهذا يجب تقديم استثمارات لتطوير تكنولوجيات تتميز بالكفاءة في استخدام الطاقة والوقود غير الأحفوري، إلى جانب مبادرات في مجال السياسات وأسواق اقتصادية ملائمة وصكوك تنظيمية.
    Libro blanco y ponencia sobre tecnologías para la construcción con un consumo eficiente de energía y resistentes a los terremotos. UN ورقة بيضاء وعرض بشأن تكنولوجيات البناء المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة ومقاومة الزلازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more