"باللجان الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los comités nacionales
        
    • las comisiones nacionales
        
    La secretaría debe poder comunicarse con los comités nacionales por correspondencia y mediante visitas, reuniones y conferencias. UN ولا بد أن تكون اﻷمانة قادرة على الاتصال باللجان الوطنية من خــلال المراسلات والزيارات والاجتماعات والمؤتمرات.
    El Presidente felicitó a la secretaría por la calidad del trabajo realizado en la formulación de recomendaciones sobre las relaciones con los comités nacionales y manifestó su confianza en ese proceso. UN وقدم تهانيه الى اﻷمانة لما قامت به من عمل جيد في صوغ التوصيات المتعلقة باللجان الوطنية وأعرب عن ثقتها في هذه العملية.
    El Presidente felicitó a la secretaría por la calidad del trabajo realizado en la formulación de recomendaciones sobre las relaciones con los comités nacionales y manifestó su confianza en ese proceso. UN وقدم تهانيه الى اﻷمانة لما قامت به من عمل جيد في صوغ التوصيات المتعلقة باللجان الوطنية وأعرب عن ثقتها في هذه العملية.
    La secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales apoya firmemente al fortalecimiento de la comunicación con los comités nacionales del Decenio a fin de prestarles pleno apoyo en la realización de sus actividades. UN وأمانة العقد ملتزمة بتعزيز اتصالاتها باللجان الوطنية المعنية بالعقد بغية تقديم الدعم الكامل لجهود تلك اللجان وأنشطتها.
    Representantes del Vice Ministerio Trabajo y Seguridad Social y de as Organizaciones Empresariales y del Sector Sindical, fueron sensibilizados y capacitados sobre Normas Internacionales y el Derechos de las Mujeres Trabajadoras y de las acciones de la OIT en relación a las comisiones nacionales Tripartitas. UN وجرى توفير التوعية والتدريب لممثلي وكالة وزارة العمل والضمان الاجتماعي ومنظمات أرباب العمل والقطاع النقابي، فيما يتعلق بالقواعد الدولية، وحقوق العاملات، وإجراءات منظمة العمل الدولية ذات الصلة باللجان الوطنية الثلاثية.
    G. Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN التقرير الشفوي بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللجان الوطنية
    Tema 9: Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللجان الوطنية
    El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF sugirió que de hecho los comités nacionales podrían comprometer un porcentaje fijo de sus ingresos a los recursos generales con carácter multianual. UN وألمح رئيس الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية إلى أن اللجان الوطنية يمكنها، في واقع اﻷمر، أن تخصص نسبة ثابتة من إيراداتها للموارد العامة على أساس متعدد السنوات.
    El Director informó que se había creado un nuevo espacio para los comités nacionales en la Internet, que había dado resultados tangibles de inmediato. UN وذكرت أنه تم إنشاء موقع خاص باللجان الوطنية على شبكة الانترنت، وأن ذلك قد حقق على الفور نتائج ملموسة.
    Tema 9:Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللجان الوطنية
    El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF sugirió que de hecho los comités nacionales podrían comprometer un porcentaje fijo de sus ingresos a los recursos generales con carácter multianual. UN وألمح رئيس الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية إلى أن اللجان الوطنية يمكنها، في واقع اﻷمر، أن تخصص نسبة ثابتة من إيراداتها للموارد العامة على أساس متعدد السنوات.
    El Director informó que se había creado un nuevo espacio para los comités nacionales en la Internet, que había dado resultados tangibles de inmediato. UN وذكرت أنه تم إنشاء موقع خاص باللجان الوطنية على شبكة الانترنت، وأن ذلك قد حقق على الفور نتائج ملموسة.
    El Presidente del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF sugirió que de hecho los comités nacionales podrían comprometer un porcentaje fijo de sus ingresos a los recursos generales con carácter multianual. UN وألمح رئيس الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية إلى أن اللجان الوطنية يمكنها، في واقع اﻷمر، أن تخصص نسبة ثابتة من إيراداتها للموارد العامة على أساس متعدد السنوات.
    Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة باللجان الوطنية
    Tema 9: Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة باللجان الوطنية
    Informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة باللجان الوطنية
    Destacó también la útil labor del Equipo de Tareas del Sector Privado, especialmente con los comités nacionales. UN ولاحظت أيضا العمل المفيد الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالقطاع الخاص، ولا سيما فيما يتصل باللجان الوطنية.
    Cuestiones relativas a los comités nacionales pro UNICEF UN المسائل المتصلة باللجان الوطنية التابعة للمنظمة
    En respuesta a una solicitud de que se incluyera un debate más amplio de la cooperación del UNICEF con las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, se convino en que el tema se incluyera en el informe oral sobre la aplicación de la política relativa a los comités nacionales. UN واستجابة لطلب إدراج مناقشة أوسع بشأن تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، اتفق على إدراج هذا الموضوع في التقرير الشفوي عن تنفيذ السياسة العامة المتعلقة باللجان الوطنية.
    También se podía incluir en el programa provisional la justicia de transición, pero como tema separado, ya que englobaba asuntos relativos a las comisiones nacionales de derechos humanos y otras instituciones nacionales encargadas de la administración de justicia. UN وقالت إن بالإمكان إدراج موضوع العدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت، لكن بوصفه بندا مستقلا في الجدول، نظرا لما يتضمنه من قضايا تتعلق باللجان الوطنية لحقوق الإنسان ومؤسسات وطنية أخرى مسؤولة عن إقامة العدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more