"باللغات الرسمية الست جميعها" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los seis idiomas oficiales
        
    • seis idiomas oficiales y
        
    El sistema, que lleva ya tres años en pleno funcionamiento, permite el archivo electrónico y la distribución de documentos en los seis idiomas oficiales. UN وإذ دخل النظام اﻵن عامه الثالث من التشغيل الكامل، فهو يوفر خدمات اﻷرشيف الالكتروني للوثائق وتوزيعها باللغات الرسمية الست جميعها.
    El sistema, que lleva ya tres años en pleno funcionamiento, permite el archivo electrónico y la distribución de documentos en los seis idiomas oficiales. UN وإذ دخل النظام اﻵن عامه الثالث من التشغيل الكامل، فهو يوفر خدمات اﻷرشيف الالكتروني للوثائق وتوزيعها باللغات الرسمية الست جميعها.
    Se publica en los seis idiomas oficiales. UN وهي وثيقة متاحة باللغات الرسمية الست جميعها.
    Varias delegaciones subrayaron la necesidad de velar por que todas las publicaciones aparecieran en los seis idiomas oficiales. UN وشددت عدة وفود على الحاجة إلى كفالة أن تكون المنشورات باللغات الرسمية الست جميعها.
    La Oficina utilizó plenamente la capacidad del ODS e introdujo una importante cantidad de documentos en los seis idiomas oficiales. UN واستخدم مكتب جنيف نظام الوثائق الرسمية بطاقته القصوى، حيث أدخل فيه عددا كبيرا من الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها.
    Sin embargo, se manifestó preocupación por la publicación puntual de los documentos en los seis idiomas oficiales. UN غير أنه أُعرب عن القلق إزاء مسألة إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها.
    El orador espera que pronto estén disponibles en los seis idiomas oficiales. UN وأعرب عن الأمل في أن تكون متاحة في القريب باللغات الرسمية الست جميعها.
    El objetivo era asegurar el suministro ininterrumpido de documentación en los seis idiomas oficiales de conformidad con el principio del trato igual de todos los idiomas. UN والهدف هو ضمان توفير الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها دون انقطاع، وفقا لمبدأ معاملة جميع اللغات على قدم المساواة.
    Los documentos siguientes de la Unión Interparlamentaria están disponibles en los seis idiomas oficiales: UN الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها:
    Los documentos siguientes de la Unión Interparlamentaria están disponibles en los seis idiomas oficiales: UN الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها:
    Se insistió en la importancia de la publicación puntual de los documentos en los seis idiomas oficiales. UN وجرى تأكيد أهمية إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها.
    Está disponible en los seis idiomas oficiales y presenta relatos de blog por esferas temáticas, así como una galería fotográfica, que muestran las diversas actividades emprendidas por los centros de información. UN وتتوافر هذه الصفحة الشبكية باللغات الرسمية الست جميعها وتتضمن تجارب المدوَّنات المصنفة وفقاً للمجالات المواضيعية، وكذلك معرضاً للصور، يبرز الأنشطة المختلفة التي تضطلع بها مراكز الإعلام.
    Los registros de autoridad y el tesauro en los seis idiomas oficiales se revisan permanentemente. UN ويجري الاحتفاظ بصفة مستمرة بالموسوعات بالوثائق المرجعية والمكانز باللغات الرسمية الست جميعها.
    Se hizo especial hincapié en mejorar la disponibilidad de los contenidos en los seis idiomas oficiales. UN وبذلت جهود خاصة لتحسين إتاحة المحتوى باللغات الرسمية الست جميعها.
    de trabajo solamente en los seis idiomas oficiales UN إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها
    Durante el período sobre el que se informa, se efectuaron en total aproximadamente 2.100 actualizaciones del sitio web en los seis idiomas oficiales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنفيذ نحو 100 2 تحديث للموقع باللغات الرسمية الست جميعها.
    El sitio web del Día se actualizó en los seis idiomas oficiales. UN وتم تحديث موقع اليوم الدولي باللغات الرسمية الست جميعها.
    En 1989 se publicó la obra ABC: La Enseñanza de los Derechos Humanos en los seis idiomas oficiales. UN وقد صدر كتاب " تدريس ألفباء حقوق الانسان " في عام ١٩٨٩ وهو متوفر باللغات الرسمية الست جميعها.
    En un nuevo esfuerzo por ampliar el acceso, el 10° Suplemento del Repertorio, el primero que se publica en los seis idiomas oficiales, se ha publicado en el sitio web en 2006. UN وفي جهد آخر لتوسيع إمكانية الإطلاع على المرجع، اتيح على الموقع المعني في عام 2006 الملحق العاشر للمرجع، وهو أول ملحق ينشر باللغات الرسمية الست جميعها.
    9. Si se aprueba el proyecto de decisión, se celebraría un período de sesiones adicional de tres semanas de duración en cada año del bienio de manera recurrente, lo que precisaría servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. UN 9 - وفي حال اعتماد مشروع المقرر، سيتعين عقد دورة إضافية تستغرق ثلاثة أسابيع في كل سنة من سنتي فترة السنتين بصفة متكررة، وهو ما سيتطلب خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more