La Comisión también pidió a la Secretaría que distribuyera a todos los miembros, una vez recibido el informe y sometido a revisión editorial, el informe del Relator Especial en el idioma de presentación. | UN | كما طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن توزع على جميع اﻷعضاء تقرير المقرر الخاص باللغة التي قُدم بها، وذلك عند تلقي التقرير بعد تحريره. |
*** El informe completo está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | *** يمكن الاطلاع على النص الكامل للتقرير، باللغة التي قُدم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por la Organización Hidrográfica Internacional y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** أعدت التقرير الكامل المنظمة الهيدروغرافية الدولية، ويمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
* El anexo no ha sido objeto de revisión editorial y se distribuye únicamente en el idioma en que se presentó. | UN | ـ لم يُحرر المرفق ويجري تعميمه باللغة التي قُدم بها فقط. |
El apéndice del informe se distribuye en la forma y en el idioma en que se presentó. | UN | ويُعمَّم تذييل التقرير باللغة التي قُدم بها فقط. موجز |
* El anexo se distribuye únicamente en el idioma en que fue presentado. | UN | * يعمَّم البلاغ باللغة التي قُدم بها فقط. |
ANEXOEl anexo se ha reproducido únicamente en el idioma en que fue presentado. | UN | * يعمم المرفق باللغة التي قُدم بها فقط. |
*** El informe completo está disponible únicamente en su idioma de presentación en http//unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | *** يمكن الاطلاع على التقرير الكامل باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por el Gobierno del Japón y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo /UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** أعدت التقرير الكامل حكومة اليابان، ويمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por Maciej Zych, de la Comisión para la Normalización de los Nombres Geográficos de fuera de Polonia, y está disponible en su idioma de presentación en el sitio web http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** أعده ماسييج زيخ، لجنة توحيد الأسماء الجغرافية خارج جمهورية بولندا، وهو متاح باللغة التي قُدم بها فقط في الموقع الإلكتروني التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
*** El texto completo está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | *** يمكن الاطلاع على التقرير الكامل باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por la secretaría del equipo nacional encargado de la normalización de nombres geográficos y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** أعدت التقرير الكامل أمانة الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية ويمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por Heather Ross, especialista en toponimia de la secretaría de la Junta de Nombres Geográficos del Canadá, y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** التقرير بكامله من إعداد هيذر روز، المتخصص في الأسماء الجغرافية، أمانة المجلس الكندي للأسماء الجغرافية، ويمكن الاطلاع على التقرير، باللغة التي قُدم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por la Administración de Asuntos Territoriales, Geodesia y Cartografía de Mongolia y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. Tema 4 del programa provisional* | UN | ** أعد النص الكامل للتقرير إدارة شؤون الأراضي والبناء والجيوديسيا ورسم الخرائط بمنغوليا ويمكن الاطلاع عليه، باللغة التي قُدم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por Aistė Pangonytė y Ramūnė Žygaitė (Lituania), y está disponible únicamente en su idioma de presentación en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** التقرير بكامله من إعداد الستي بنغوينتي وراموني جيغايتا، ليتوانيا. ويمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط، على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
** El informe completo fue preparado por el Servicio Federal Ruso de Registro Estatal, Catastro y Cartografía (Rosreestr), y está disponible únicamente en su idioma de presentación en el sitio web http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. | UN | ** أعد التقرير الكامل الدائرة الاتحادية الروسية للسجل الرسمي والسجل العقاري ورسم الخرائط (روسييستر). ويمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. |
* Los anexos del presente informe se distribuyen tal como se recibieron; el apéndice del anexo I se distribuye únicamente en el idioma en que se presentó. | UN | * يُعمم مرفقا هذا التقرير كما وردا، ويعمم تذييل المرفق الأول باللغة التي قُدم بها فقط. |
6. Las copias de las solicitudes enviadas a los miembros del Comité incluirán automáticamente el resumen preparado de conformidad con la parte III del cuestionario, en el idioma en que se presentó el cuestionario. | UN | ٦ - ستشتمل نُسخ الطلبات المرسلة إلى أعضاء اللجنة تلقائيا على الموجز المطلوب بموجب الجزء الثالث من الاستبيان باللغة التي قُدم بها الاستبيان. |
El informe está disponible únicamente en el idioma en que se presentó en el sitio web del Comité de Expertos (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). | UN | والتقرير متاح باللغة التي قُدم بها فقط على الموقع الشبكي للجنة الخبراء (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). |
* El anexo se publicará únicamente en el idioma en que fue presentado. | UN | * المرفق معمم باللغة التي قُدم بها فقط. |
* Disponible únicamente en el idioma en que fue presentado en el sitio web del Comité (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). | UN | * يمكن الاطلاع عليه باللغة التي قُدم بها فقط من الموقع الشبكي للجنة (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). |