Las decisiones judiciales siempre se dictan en el idioma oficial, sin traducción al idioma materno de las partes en los procedimientos. | UN | أما أحكام القضاء فتصدر دائماً باللغة الرسمية من دون ترجمتها إلى اللغة الأم لأطراف الدعوى. |
Las decisiones judiciales siempre se dictan en el idioma oficial, sin traducción al idioma materno de las partes en los procedimientos. | UN | أما أحكام القضاء فتصدر دائماً باللغة الرسمية من دون ترجمتها إلى اللغة الأم لأطراف الدعوى. |
Estas personas sólo reciben información en el idioma oficial. | UN | ويواجه هؤلاء الأشخاص جميع أنواع المعلومات المتوفرة باللغة الرسمية فقط. |
En su mayoría, los Estados que respondieron a la nota verbal dan información sobre la objeción de conciencia durante el proceso de reclutamiento en los idiomas oficiales del Estado. | UN | قدمت غالبية الدول التي ردت معلومات بشأن الاستنكاف الضميري أثناء عملية التجنيد باللغة الرسمية للدولة. |
La tabulación de las personas que no hablan el idioma oficial del país, clasificadas según su idioma habitual, resulta especialmente útil para planificar la enseñanza del idioma oficial del país a las minorías lingüísticas. | UN | وتبويب اﻷشخاص غير القادرين على التحدث باللغة الرسمية للبلد. وفقا للغة التي يستخدمونها عادة، مفيدة بصورة خاصة فيما يتعلق بالتخطيط لتدريس اﻷقليات اللغوية لغة البلد الرسمية. |
Los anuncios públicos y la publicidad comercial podrán hacerse únicamente en la lengua oficial. | UN | " ٥٨ - تكون اللافتات والملصقات العامة واﻹعلانات التجارية باللغة الرسمية فقط. |
Además, los estatutos de ambos Tribunales requieren que los fallos se publiquen en el idioma oficial utilizado por el funcionario que presenta su solicitud. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم بمقتضى النظام الأساسي لكل من المحكمتين نشر الأحكام باللغة الرسمية التي قدّم بها الموظف ادّعاءه. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | والدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que le dé amplia difusión en el idioma oficial del Estado parte. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نشر هذه الآراء على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
También se pide al Estado parte que publique el presente dictamen y que lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | وإن الدولة الطرف مدعوة أيضاً إلى نشر هذه الآراء على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que le dé amplia difusión en el idioma oficial del Estado parte. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que le dé amplia difusión en el idioma oficial del Estado parte. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité y lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
También se pide al Estado parte que publique el presente dictamen y lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. | UN | ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف. |
La Federación de Rusia, aunque proporciona información sobre el servicio sustitutorio en los idiomas oficiales del Estado, también la facilita en los idiomas de sus repúblicas. | UN | ومع أن المعلومات عن الخدمة البديلة تُقدَّم باللغة الرسمية للدولة، فالاتحاد الروسي يقدّم المعلومات أيضا بلغات جمهورياته. |
26. El Comité recomienda que los informes del Estado parte se pongan a disposición fácilmente del público en el momento de su presentación y que las observaciones del Comité con respecto a esos informes se difundan de forma parecida en los idiomas oficiales y nacionales. | UN | 26- وتوصي اللجنة بأن تعمم الدولة الطرف تقاريرها على الجمهور فور تقديمها وبأن تعمم بالمثل، باللغة الرسمية واللغات الوطنية، ملاحظات اللجنة على تلك التقارير. |
El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, incluya información detallada sobre la cuestión y facilite el texto de la Ley del idioma oficial y de la Ley de cultura. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات مفصلة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري المقبل، وتقديم نص القانون الخاص باللغة الرسمية والقانون الخاص بالثقافة. |
En el artículo 20 se garantiza a todos los ciudadanos ucranianos la educación en la lengua oficial y en las lenguas regionales y minoritarias. | UN | وتكفل المادة 20 حق المواطنين الأوكرانيين بتلقي التعليم باللغة الرسمية واللغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
Para su interpretación a los otros idiomas oficiales los intérpretes de la Secretaría podrán basarse en la interpretación hecha al idioma oficial empleado en primer lugar. | UN | وللمترجمين الشفويين التابعين لﻷمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى اللغات الرسمية اﻷخري، إلى الترجمة الشفوية التي قدمت باللغة الرسمية اﻷولي. |
En la medida de lo posible, las autoridades electorales deberían organizar el escrutinio y difundir información tanto en el idioma oficial como en los idiomas minoritarios utilizados por los votantes en las zonas donde estos estén concentrados. | UN | وعلى السلطات المسؤولة عن الانتخابات أن توفر قدر الإمكان المعلومات عن التصويت باللغة الرسمية وبلغات الأقليات التي يتحدث بها المصوتون في مناطق تمركزهم. |