"باللغة الهنغارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en húngaro
        
    • en lengua húngara
        
    • el húngaro
        
    • idioma húngaro
        
    Por ejemplo, de unos 12 teatros profesionales para adultos en la provincia autónoma de Vojvodina, 12 actúan en húngaro. UN فعلى سبيل المثال، يقدم مسرحان من مجموع ١٢ مسرحاً مهنيا للكبار في فويوفودينا، عروضهما باللغة الهنغارية.
    La Televisión Eslovaca transmite regularmente cuatro programas nacionales básicos, tres de ellos en húngaro. UN ويبث التلفزيون السلوفاكي بانتظام أربعة برامج وطنية أساسية، ثلاثة منها باللغة الهنغارية.
    En la Universidad Janos Selye, de Komárno, establecida en 2004, la mayoría de las asignaturas se imparten en húngaro. UN وقد أُنشئت جامعة يانوس سيلي في كومارنو في عام 2004، وتدّرس معظم المواد فيها باللغة الهنغارية.
    De resultas de ello, los integrantes de las minorías en Hungría, incluidos los niños de la minoría serbia, se ven obligados a comunicarse únicamente en húngaro. UN ونتيجة لذلك اضطر أعضاء اﻷقليات في هنغاريا، بما في ذلك أطفال اﻷقلية الصربية، إلى التحدث باللغة الهنغارية فقط.
    En 1991 publicó 28 libros en húngaro. UN وفي عام ١٩٩١ قامت بإصدار ٨٢ من المطبوعات باللغة الهنغارية.
    La programación en húngaro del estudio de televisión Novi Sad alcanza a 40.000 minutos por año. Español UN ويصل إجمالي طول برامج استوديو التلفزة نوفي ساد باللغة الهنغارية ٠٠٠ ٠٤ دقيقة في السنة.
    Las películas destinadas a las minorías llevan subtítulos en húngaro. UN وتطبع الترجمة باللغة الهنغارية على اﻷفلام الموجهة إلى اﻷقليات.
    Los maestros de las escuelas que imparten las clases en húngaro son formados en la Universidad de Educación, de Nitra. UN ويدرب المدرسون الذين يعلمون في المدارس التي توفر التعليم باللغة الهنغارية في جامعة التربية في نيترا.
    Las emisoras de radio privadas también emiten muchos programas en húngaro. UN وتذيع محطات اﻹذاعة الخاصة أيضاً برامج عديدة باللغة الهنغارية.
    Así pues, el informe se facilitó a nuestros expertos y se ha iniciado su publicación en húngaro con la ayuda del UNICEF. UN وعلى هذا فإنها سُلّمت إلى خبرائنا، وبدأ نشرها باللغة الهنغارية بمساعدة اليونيسيف.
    La radio y televisión estatal regional de Zakarpatie emite en húngaro, rumano y alemán. UN وفي منطقة زاركرباتيا تبث البرامج التلفزيونية والإذاعية الحكومية باللغة الهنغارية والروسية.
    Radio Novi Sad tiene también programas diarios en húngaro, al igual que otras 22 emisoras de radio locales. UN ويبث راديو نوفي ساد كذلك برامج طيلة النهار باللغة الهنغارية بالإضافة إلى 22 محطة إذاعية محلية أخرى.
    Los tres primeros capítulos del libro también están disponibles en línea en húngaro. UN وأتيحت أيضاً الفصول الثلاثة الأولى من الكتاب باللغة الهنغارية على شبكة الإنترنت.
    Algunos capítulos también pueden consultarse en línea en húngaro. UN وأُتيحت أيضا فصول مختارة من المنشور باللغة الهنغارية على شبكة الإنترنت.
    Se exhortó especialmente a los jóvenes a que no se marchasen, ya que en la República Federativa de Yugoslavia se dan todas las condiciones para asistir a escuelas que imparten enseñanza en húngaro y en los idiomas de otras minorías nacionales. UN وقد طلب من الشبان، على وجه الخصوص، عدم المغادرة إذ أن جميع الظروف مهيأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للدراسة في المدارس باللغة الهنغارية وغيرها من لغات اﻷقليات القومية اﻷخرى.
    En lo que se refiere a instituciones culturales y educacionales, en la República Federativa de Yugoslavia se imparte enseñanza primaria en húngaro en 29 comunidades en 120 escuelas. UN وفيما يتعلق بالمؤسسات في ميداني الثقافة والتعليم في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يجري التعليم باللغة الهنغارية في ٩٢ مجتمعا محليا، أي في ٠٢١ مدرسة.
    En cuanto al ciclo superior de la escuela secundaria y la universidad, hay siete facultades, academias y escuelas que dan clases en húngaro. UN وبالنسبة لمؤسسات التعليم الاعدادي تجري ٧٢ مدرسة الدراسة باللغة الهنغارية وبالنسبة للتعليم الثانوي والجامعي هناك ٧ كليات وأكاديميات ومدارس عليا تقدم الدروس باللغة الهنغارية.
    Con respecto a la vida cultural, hay dos teatros profesionales, 100 conjuntos artísticos y otras instituciones que actúan en húngaro. UN وفيما يتعلق بالحياة الثقافية يوجد مسرحان احترافيان و٠٠١ من الفرق الفنية ومؤسسات أخرى تمثل وتؤدي عروضها باللغة الهنغارية.
    La empresa editorial Forum publica unos 15 libros en húngaro por año. UN وتقوم دار النشر " فورام " بإصدار ٥١ كتابا باللغة الهنغارية كل سنة.
    Entre esas condiciones se incluye el certificado de haber superado un examen en lengua húngara sobre conocimientos constitucionales básicos, a no ser que la persona en cuestión esté exenta del mismo en virtud de la ley. UN وتتضمن الشروط المذكورة أموراً من جملتها اجتياز الشخص المعني لامتحان باللغة الهنغارية في موضوع يتعلق بمعرفة الدستور الأساسية ما لم يتم إعفاء الشخص المعني من هذا الامتحان على أساس أحكام القانون.
    257. El Centro de Capacitación Regional Székesfehárvár puso en marcha un proyecto en virtud del programa de licitaciones que contribuye a la cooperación transfronteriza en los planes de capacitación especial y de adultos a fin de transmitir la experiencia nacional y adaptar los métodos a las instituciones de los condados de Kovászna, Hargita y Maros de Rumania que enseñan el húngaro. UN 257- وقد أطلق مركز التدريب الإقليمي سيكيزفيهارفار مشروعاً في إطار برنامج العطاءات الداعمة للتعاون العابر للحدود في البرامج التدريبية الخاصة والمعدة للكبار من أجل نقل التجارب المحلية وتطويع الأساليب وفقاً لمؤسسات مقاطعات كوفاسزنا وهاريغيتا وماروس في رومانيا التي تدرّس باللغة الهنغارية.
    En el Teatro Nacional de Novi Sad hay una sección que presenta obras en idioma húngaro. UN كما توجد في المسرح الوطني في نوفي ساد وحدة للفن المسرحي تقدم حفلاتها باللغة الهنغارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more