En aras de la coherencia, los programas sólo se enumeran en francés o en inglés. | UN | من أجل تحقيق الاتساق والانسجام فقد تم تسجيل البرامج باللغتين الانكليزية والفرنسية فقط. |
Se ha previsto que próximamente el sitio figure en la Internet en inglés y francés. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Incluye resumen en inglés y francés. | UN | يتضمن ملخصا باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Publicación bilingüe en francés e inglés. | UN | نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Publicación bilingüe en francés e inglés. | UN | نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
en inglés y francés en columnas contiguas. | UN | باللغتين الانكليزية والفرنسية على عمودين متقابلين. |
Un orador pidió que se hiciera todo lo posible por garantizar que los comunicados de prensa sobre reuniones fueran igualmente amplios en francés y en inglés. | UN | وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Los documentos anteriores al período de sesiones se distribuirán simultáneamente en francés y en inglés, los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت باللغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة. |
El manual sobre gestión del mantenimiento estaba a punto de concluirse y se publicaría en 1994 en inglés y francés, como documento para la venta. | UN | وكان دليل ادارة الصيانة على وشك الانجاز، وسيتم اصداره كنشرة للبيع باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام ١٩٩٤. |
Ambos fueron difundidos en inglés e indonesio. | UN | وجرى نشرهما باللغتين الانكليزية والاندونيسية. |
Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. | UN | المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. | UN | المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Diariamente se emitirán comunicados de prensa en inglés y francés que abarcarán todas las reuniones oficiales de la Cumbre. | UN | وستصدر يوميا بيانات صحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية، تغطي جميع الاجتماعات الرسمية للمؤتمر. |
Sin embargo, ha acordado proporcionar formularios de acusación bilingües en inglés y chino dado que la mayoría de la población es china. | UN | لكنها وافقت على توفير نماذج تهم مكتوبة باللغتين الانكليزية والصينية في آن واحد، نظرا ﻷن غالبية السكان هم من الصينيين. |
Los formularios se imprimirán en inglés y francés y se presentarán a la dependencia común en uno de esos idiomas para facilitar y viabilizar su trámite. | UN | وستكون متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية، وستقدم إلى الوحدة المشتركة بواحدة منهما، بما يسهﱢل ويعجل تجهيزها. |
La nota en español y en inglés estuvo también a disposición de todos los demás participantes. | UN | وأتيحت هذه المذكرة باللغتين الانكليزية والاسبانية لجميع المشاركين اﻵخرين أيضا. |
El último número, correspondiente al período 1989 a 1993, está disponible en francés e inglés. | UN | ويغطي العدد اﻷخير الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٣، وهو متوفر باللغتين الانكليزية والفرنسية؛ |
El Documento Final de la Conferencia se preparará en francés e inglés. | UN | ستصدر الوثيقة الختامية للمؤتمر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
La tasa total de utilización excedió del 100% en el caso de los cinco programas del Líbano, Rwanda, Eritrea, Malawi y los países de lengua inglesa y holandesa del Caribe. | UN | وقد بلغ مجموع نسبة هذا المعدل أكثر من 100 في المائة في خمسة من هذه البرامج وهي البرامج المنفذة في إريتريا ورواندا ولبنان وملاوي وبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة باللغتين الانكليزية والهولندية. |