En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades por concepto de suministros y servicios. | UN | ٤٢ - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades en concepto de suministros y servicios. | UN | 35 - وتـرد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف. |
En el anexo II.A se ofrece información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. | UN | 43 - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني-ألف. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. | UN | وترد في المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات. |
i) Dependencia 1: un auxiliar de compras para el equipo de tecnología de las comunicaciones y la información; dos auxiliares de compras para el equipo de servicios técnicos y un oficial de compras para el equipo de servicios de suministro y servicios médicos; | UN | ' 1` الوحدة الأولى: بالنسبة للفريق المعني بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات - مساعد واحد لشؤون المشتريات؛ وبالنسبة للفريق المعني بالهندسة - مساعدان لشؤون المشتريات؛ وبالنسبة للفريق المعني باللوازم والخدمات الطبية - موظف مشتريات واحد؛ |
La diferencia obedece a la disminución de las necesidades de suministros y servicios médicos calculadas sobre la base de los patrones de gastos recientes. | UN | 102 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات الطبية استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة. |
337. Se han estimado en 5.002.300 dólares las contribuciones voluntarias en especie para los suministros y servicios para los que no se han previsto créditos en el presente presupuesto. | UN | ٣٣٧ - تقدر التبرعات العينية المتعلقة باللوازم والخدمات التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانيـــة، بمبلـــغ ٣٠٠ ٠٠٢ ٥ دولار. |
La Comisión Consultiva estima que los intentos de prorratear los gastos entre las distintas partidas de gastos no han dado buen resultado, ya que no es posible, por ejemplo, prorratear gastos como suministros y servicios y gastos de transporte aéreo y terrestre entre los componentes militares y civiles y las actividades de apoyo a las misiones. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية بأن محاولات تقسيم التكاليف على مختلف أوجه الانفاق لم تنجح ﻷنه لم يتيسر على سبيل المثال تقسيم التكاليف المتعلقة باللوازم والخدمات وتكاليف الشحن الجوي والبري بين العناصر العسكرية والمدنية ودعم البعثة. |
Los gastos de suministros y servicios fueron en general menores que los previstos en el presupuesto debido a los reembolsos por autosuficiencia y a que había existencias sobrantes en las FPNU. | UN | ٦٥ - كانت النفقات المتعلقة باللوازم والخدمات منخفضة بصفة عامة عن المُدرج في الميزانية بسبب سداد التكاليف لبعض الوحدات في إطار الاكتفاء الذاتي ولوجود فائض إمدادات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Las estimaciones correspondientes a suministros y servicios registran un aumento de 4.251.300 dólares respecto de las estimaciones aprobadas de 19.553.800 dólares. | UN | ٩ - وتُظهر التقديرات المتعلقة باللوازم والخدمات زيادة قدرها ٣٠٠ ٢٥١ ٤ دولار عن التقديرات التي ووفـق عليهـا وقدرهــا ٨٠٠ ٥٥٣ ١٩ دولار. |
En la partida presupuestaria de suministros y servicios se observa que los 3.942.400 dólares asignados en el presupuesto anterior disminuyen a 3.888.400 dólares en las estimaciones de gastos propuestos. | UN | ٥٣ - ويبين بند الميزانية المتعلق باللوازم والخدمات انخفاضا من ٤٠٠ ٩٤٢ ٣ دولار في الميزانية السابقة إلى ٤٠٠ ٨٨٨ ٣ دولار فــي تقديرات التكلفة المقترحة. |
En el anexo II.A del presente informe figura información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. | UN | 36 - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني (ألف). |
Como se señala en el párrafo 76 del informe, los créditos de 9.010.000 dólares para suministros y servicios incluyen 5.697.600 dólares por concepto de servicios por contrata. | UN | 21 - كما ذكر في الفقرة 76 من التقرير، يتضمن الاعتماد الخاص باللوازم والخدمات وقدره 000 010 9 دولار احتياجات من الخدمات التعاقدية بمبلغ 600 697 5 دولار. |
En las estimaciones de gastos por concepto de suministros y servicios (20.509.900 dólares) se incluyen las necesidades no periódicas por concepto de uniformes, banderas y calcomanías (219.100 dólares) material de fortificación de campaña (2.227.600 dólares), mapas de operaciones (176.100 dólares) y suministros generales y de intendencia (27.000 dólares), como se señala en detalle en el anexo II.C del presente informe. | UN | 34 - وتشمل تقديرات التكاليف المتعلقة باللوازم والخدمات (900 509 20 دولار) الاحتياجات غير المتكررة من الـزي الرسمي والأعلام والشارات (100 219 دولار)، ومخازن الدفاع الميداني (600 227 2 دولار)، وخرائط العمليات (100 176 دولار)، ومستودعات التموين والمخازن العامة (000 27 دولار) كما هو مفصل في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير. |
Finalmente, en junio de 2006 se realizó la mayor parte de los desembolsos, incluidos los pagos de facturas para la compra de vehículos y equipo de transporte terrestre, los desembolsos a proveedores comerciales de servicios de transporte aéreo y los desembolsos por concepto de suministros y servicios en otras esferas proporcionados por diferentes proveedores en relación con el cierre de las cuentas de la Misión en el período de que se informa. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، أجريت معظم عمليات الدفع، بما فيها المدفوعات الخاصة بتسديد فواتير شراء مركبات ومعدات النقل البري، والمدفوعات المسددة إلى البائعين التجاريين لقاء خدمات النقل الجوي، والمدفوعات الخاصة باللوازم والخدمات في مجالات أخرى التي قدمها مختلف البائعين بصدد إغلاق حسابات البعثة للفترة المشمولة بالتقرير. |