| El plato por el que cae material en el agujero negro se llama disco de acreción, mostrado aquí en azul. | TED | لوحة عشاء حيث تسقط الجسيمات في الفوهات السوداء وها ما يسمى بالقرص بالمتزايد، ويظهر هنا باللون الأزرق. |
| La madriguera, que se ve en azul, está bastante abajo del punto de congelación. | Open Subtitles | بينما يظهر الملجأ ، باللون الأزرق ذلك لأن درجة حرارته تحت الصفر |
| Tomamos esta misma protocélula que se mueve, pongámosla en otro experimento y empecemos a moverla. Y ahora voy a añadir comida al sistema y Uds. lo verán en azul aquí, ¿correcto? | TED | نأخذ هذه الخلية المتحركة نفسها هنا، ونضعها في تجربة أخرى، ندفعها للحركة. ثم سأقوم بإضافة بعض الغذاء إلى النظام وسترون ذلك باللون الأزرق هنا، صحيح ؟ |
| Los termómetros de líquido utilizan líquidos orgánicos comunes como alcohol, keroseno y solventes a base de extracto de cítricos que se tiñen de azul, rojo o verde. | UN | وتستخدم موازين الحرارة السائلية سوائل عضوية شائعة مثل الكحول والكيروسين والمذيبات المستندة إلى مستخلص حمضيات، تكون مصبوغة باللون الأزرق أو الأحمر أو الأخضر. |
| Si miran aquí en el mapa todo lo de azul está fuera del agua y todo lo de amarillo es tierra alta. | TED | اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة |
| Los cascos de acero del personal uniformado de la Fuerza se identifican con una franja de color azul a lo largo de su circunferencia y a una distancia de 25 mm del extremo de la parte anterior del casco. | UN | ويطلى شريط باللون الأزرق السماوي حول الخوذة المصنوعة من الصلب، على بعد 25 مم من حافة الجزء الأمامي للخوذة. |
| Las risas reales aparecen en rojo y las forzadas en azul. | TED | يتم عرض الضحكات الحقيقية باللون الأحمر و تلك المصطنعة باللون الأزرق. |
| A esta distancia, mostrada en azul en este diagrama para estrellas de diferentes temperaturas, los planetas pueden ser tan cálidos para que el agua fluya en su superficie, como lagos y océanos donde podría haber vida. | TED | على هذا البعد، كما هو مبين باللون الأزرق على هذا المخطط لنجوم بدرجات حرارة مختلفة، قد تكون بعض الكواكب دافئة بشكل يسمح لمياهها بالتدفق على سطحها كبحيرات ومحيطات ملائمة لانتشار الحياة. |
| Luego continuamos, implantamos unas células de mamífero que pueden ver en azul. | TED | و بعد ذلك مباشرة، زرعنا بعضاً من خلايا الثدييات التي يمكنكم رؤيتها باللون الأزرق. |
| Y sabemos que la gran mayoría de estas muertes ocurren en estos 75 países señalados en azul. | TED | ونعلم أن الأغلبية العظمى من هذه الوفيات تحدث في هذه الدول الملونة باللون الأزرق. |
| El músculo cardíaco del macaco está en rojo, y lo que está en azul es el tejido cicatrizado que resultó del infarto. | TED | قلب المكّاك ظاهر باللون الأحمر، أما أنسجة الندبة التي تنتج عن النوبة القلبية، فهي باللون الأزرق |
| Todo lo que ven en azul son grandes asentamientos informales. | TED | وكل ما ترونه باللون الأزرق حوله عبارة عن مستوطنات كبيرة غير رسمية. |
| Ella dijo: "ven sexy". ¿Le parece algo en azul? | Open Subtitles | وقالت ، تبدو ساخنا ماذا عن شىء باللون الأزرق ؟ |
| Pero la materia oscura, mostrada en azul, continúa moviéndose luego del impacto y termina más lejos del punto de colisión que la materia ordinaria. | Open Subtitles | ولكن المادة المظلمة والتي تظهر باللون الأزرق تستمر بعد الحدث وتنتهي أبعد من نقطة الاصطدام من المادة الطبيعية |
| las paredes estaban azules, las ventanas estaban azules, la acera en frente estaba pintada de azul. | TED | كانت الحوائط زرقاء، النوافذ زرقاء، وتم طلاء الممشى أمام المخبز باللون الأزرق. |
| Empezamos a pintar y lo primero fue pintar todo de azul, y creímos que quedó bastante bien. | TED | فبدأنا الطلاء وأول أمر قمنا به كان طلاء كل شيء باللون الأزرق وظننا بأنه يبدو جميلًا |
| El Mar Egeo hace que nuestro viñedo brille de azul. | Open Subtitles | بحر ايجه يببدو متوهجا باللون الأزرق و نستطيع أن نراه و نحن في مزرعة العنب التي نملكها |
| :: Tapa verde de plástico que se ve de color azul al exponerla a rayos ultravioleta; | UN | :: غلاف أخضر من البلاستيك يظهر باللون الأزرق تحت أشعة (U.V). |
| :: Banda de plástico en las páginas del pasaporte que se junta en el centro de las páginas y que es imposible añadir con los conocimientos de una persona corriente; esa banda se ve de color azul al exponerla a rayos ultravioleta; | UN | :: دمج صفحات الجواز بشريط بلاستيك ضام من وسط الصفحات يستحيل ضمه بمعرفة الشخص العادي ويظهر باللون الأزرق تحت أشعة (U.V). |
| Dicho proyecto se encuentra actualmente en forma provisional ante el Consejo de Seguridad. | UN | وتم وضع المشروع باللون الأزرق وما زال على طاولة المجلس. |
| La bandera de la República de Uzbekistán consta de bandas azules, blancas y verdes separadas entre sí por dos estrechas bandas rojas. | UN | ويتألف العلم من ثلاثة أشرطة، شريط باللون الأزرق وشريط أبيض حافتيه باللون الأحمر وشريط باللون الأخضر. |
| La línea azul es India, la línea roja es África. | TED | باللون الأزرق الهند، وباللون الأحمر إفريقيا. |
| Y la verdad es que mucha de la naturaleza del África continuará existiendo en el futuro en áreas protegidas como pueden ver en el azul de la pantalla. | TED | والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة. |