"بالمؤتمرات الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de conferencias especiales
        
    • las conferencias especiales celebradas
        
    • de las conferencias especiales
        
    Exposición consolidada del número de conferencias especiales UN بيان موحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر
    9. El Comité tomó nota de la información que figuraba en la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1994 (A/C.5/48/1). UN ٩ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ (A/C.5/48/1).
    El Comité tomó nota de la información contenida en la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1996 (A/50/288). UN ٩ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها عام ١٩٩٦ )A/50/288(.
    v) La disminución de 1.016.200 dólares en el componente Conferencias especiales, que refleja la descontinuación de la partida de recursos aprobados por una sola vez para actividades de información pública relacionadas con las conferencias especiales celebradas en el bienio 2004-2005; UN ' 5` انخفاض قدره 200 016 1 دولار تحت بند المؤتمرات الخاصة يعكس الاحتياجات غير المتكررة المرتبطة بالأنشطة الإعلامية المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة المعقودة خلال فترة السنتين 2004-2005؛
    La Secretaría presentará al Comité un proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones para 1998-1999, así como una recapitulación de las conferencias especiales previstas para 1998. UN ستقدم اﻷمانة العامة إلى اللجنة مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. وستقدم أيضا بيان موحد يتصل بالمؤتمرات الخاصة المقررة لعام ١٩٩٨.
    iv) El aumento de 431.400 dólares en el componente de conferencias especiales, que se vio compensado, en parte, por las necesidades excepcionales para actividades de información pública relacionadas con las conferencias especiales celebradas en el bienio 2006-2007; UN ' 4` زيادة قدرها 400 431 دولار تحت بند المؤتمرات الخاصة، أزالت أثرها جزئيا احتياجات غير متكررة مرتبطة بالأنشطة الإعلامية المتعلقة بالمؤتمرات الخاصة المعقودة خلال فترة السنتين 2006-2007؛
    4. En su 345ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1993, el Comité de Conferencias examinó una exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1994 (A/C.5/48/1) y una nota conexa de su secretaría. UN ٤ - استعرضت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٥، المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣، البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها عام ١٩٩٤ )(A/C.5/48/1 ومذكرة في الموضوع أعدتها أمانتها.
    6. Se recibieron de la Secretaría las aclaraciones solicitadas sobre diversos aspectos de la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1994 (A/C.5/48/1). UN ٦ - طلب من اﻷمانة العامة ايضاح فيما يتعلق بمختلف جوانب البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ وقدمت اﻷمانة العامة ذلك الايضاح (A/C.5/48/1).
    10. Asimismo, se recibieron de la Secretaría las aclaraciones solicitadas sobre la necesidad y la utilidad de la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1995 (A/C.5/49/2). UN ١٠ - كذلك طلب من اﻷمانة العامة إيضاح فيما يتعلق بضرورة وفائدة البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ )A/C.5/49/2(، وقدمت اﻷمانة العامة ذلك اﻹيضاح.
    10. Asimismo, se recibieron de la Secretaría las aclaraciones solicitadas sobre la necesidad y la utilidad de la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1995 (A/C.5/49/2). UN ١٠ - كذلك طلب من اﻷمانة العامة إيضاح فيما يتعلق بضرورة وفائدة البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ )A/C.5/49/2(، وقدمت اﻷمانة العامة ذلك اﻹيضاح.
    En su 381ª sesión, celebrada el 21 de agosto de 1995, el Comité de Conferencias examinó dos documentos relativos al proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996-1997: el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996-1997 (A/AC.172/1994/CRP.2 y Add.1 y 2); y la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1996 (A/50/288). UN ٧ - استعرضت لجنـة المؤتمرات في جلستها ٣٨١، المعقودة فـي ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٥، وثيقتين تتعلقان بمشروع جـدول المؤتمرات والاجتماعـات للفتـرة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ هما: مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧ - )A/AC.172/1994/CRP.2 و Add.1 و 2(؛ والبيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها عام ١٩٩٦ )A/50/288(.
    La reducción de 1.016.200 dólares refleja la descontinuación del crédito para gastos efectuados una sola vez para actividades de información pública relacionadas con las conferencias especiales celebradas durante el bienio 2004-2005. UN ويعكس الانخفاض البالغ 200 016 1 دولار توقف الاعتماد المقدم لتغطية مصروفات غير متكررة لأنشطة إعلامية تتعلق بالمؤتمرات الخاصة المعقودة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Todos los documentos publicados desde 1992 en adelante en Ginebra y en Nueva York se encontraban en el sistema y se preveía que durante el bienio 1998-1999 se archivarían en el sistema los documentos publicados en Viena y a las comisiones regionales y los informes relacionados con las conferencias especiales celebradas en todo el mundo. UN وأصبحت جميع الوثائق الصادرة منذ عام ١٩٩٢ فصاعدا في جنيف ونيويورك متاحة في إطار ذلك النظام. ويتوقع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أن تتاح الوثائق الصادرة في فيينا واللجان اﻹقليمية فضلا عن التقارير المتصلة بالمؤتمرات الخاصة في شتى أنحاء العالم، في إطار هذا النظام.
    4. Además, en su resolución 47/202 A, de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General pidió al Secretario General que hacia el fin de cada uno de sus períodos de sesiones presentara una exposición consolidada de las conferencias especiales programadas que se hubieran convocado con el auspicio de las Naciones Unidas. UN ٤ - كذلك طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/٢٠٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديمسبر ١٩٩٢، أن يقدم، قرب نهاية كل دورة من دوراتها، بيانا موحدا منقحا بالمؤتمرات الخاصة المقررة التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more