RECORDANDO la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en 1993; | UN | وإذ يذكرون بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد بفيينا في عام ١٩٩٣، |
7. Actividades preparatorias en relación con la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | ٧ - اﻷنشطة التحضيرية المتصلة بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
9. Actividades preparatorias en relación con la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | ٩ - اﻷنشطة التحضيرية المتصلة بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
I. Actividades preparatorias de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | طاء - اﻷنشطة التحضيرية المتصلة بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
Panamá ve con satisfacción que en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se prestara especial atención a los derechos de la mujer y apoya el proyecto de declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | ومضت قائلة إن بنما تشيد بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لتركيزه اهتماما خاصا على حقوق المرأة، وتؤيد مشروع اﻹعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
8. Actividades preparatorias relativas a la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | ٨ - اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
28.4 Igualmente, el Centro prestó extenso apoyo a las reuniones interinstitucionales de consulta en relación con la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que se celebró en Viena en 1993. | UN | ٨٢-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، قدم المركز دعما مستمرا للاجتماعات الاستشارية المشتركة بين الوكالات فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣. |
5. Actividades preparatorias en relación con la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | ٥ - اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Ciertamente es encomiable la labor de las Naciones Unidas para fortalecer la situación de igualdad y los derechos de la mujer, desde la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وينبغي أن نشيد بعمل اﻷمـم المتحدة في تعزيــز المركز المتساوي وحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة، بدءا بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان حتى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
11. Ruega al Secretario General que prepare un informe, que deberá presentarse a la Comisión en su 51º período de sesiones, utilizando los comentarios de los Estados y las instituciones nacionales y teniendo presente la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, acerca de las posibles formas de participación de las instituciones nacionales en las reuniones de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos; | UN | ١١ ـ ترجو من اﻷمين العام إعداد تقرير، يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، ويفيد من التعليقات التي تقدم من الدول والمؤسسات الوطنية ويذكر بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق باﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق الانسان ؛ |
La Comisión pidió al Secretario General que preparara un informe, que deberá presentar a la Comisión en su 51º período de sesiones, utilizando los comentarios de los Estados y las instituciones nacionales y teniendo presente la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, acerca de las posibles formas de participación de las instituciones nacionales en las reuniones de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos. | UN | وطلبت اللجنة كذلك إلى اﻷمين العام اعداد تقرير، يُقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، يفيد من التعليقات التي تُقدﱠم من الدول والمؤسسات الوطنية ويُذكﱢر بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق باﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية في اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان. |
El derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, y cuya importancia se volvió a recalcar en la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, no puede dejar de ser motivo de preocupación para la comunidad internacional cuando se ve amenazado o violado, como en épocas recientes. | UN | ٦ - والمجتمع الدولي يشعر بالقلق لا محالة وهو يشهد ما حدث مؤخرا من تهديد وانتهاك لحق الشعوب في تقرير المصير، وهو حق وارد في ميثاق اﻷمم المتحدة. وكان ثمة تشديد على أهميته في إعلان وبرنامج عمل فيينا بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |