"بالمؤتمر العالمي لمناهضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Conferencia Mundial contra
        
    La Comisión de Derechos Humanos celebró un debate especial sobre la tolerancia y el respeto, en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN وأجرت لجنة حقوق الإنسان مناقشة خاصة بشأن التسامح والاحترام، على نحو يرتبط بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    Recordó al Comité la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebraría en Durban (Sudáfrica) del 31 de agosto al 7 de septiembre de 2001. UN وذكَّـرت اللجنة بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي يعقد في دربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/ سبتمبر 2000.
    Otras actividades de funcionarios de Interfaith International vinculadas a la Conferencia Mundial contra el Racismo de Durban UN الأنشطة الأخرى التي اضطلع بها المسؤولون في المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان والمتعلقة بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان:
    Durante el año en curso, la Comisión de Derechos Humanos ha tomado dos iniciativas en relación con el mandato del Relator Especial: una relacionada con la Conferencia Mundial contra el Racismo y la otra con la cuestión de la difamación de las religiones. UN ١٠٣ - قامت لجنة حقوق اﻹنسان هذا العام بمبادرتين بخصوص ولاية المقرر الخاص، تتعلقان بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية من ناحية، ومن ناحية أخرى بمسألة تشويه صورة اﻷديان.
    Con respecto a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, cabe mencionar la creación en 2003 de la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), y las medidas de acción afirmativa que condujeron al establecimiento de un sistema de cuotas de ingreso en las universidades, en función de la raza. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تجدر الإشارة إلى أنه في عام 2003 جرى إنشاء الأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية، كما أنشئ عمل إيجابي عن طريق وضع نظام للحصص العنصرية في الجامعات.
    En ese contexto, se expresó preocupación también acerca de la propuesta de eliminar esas actividades, tomando en cuenta que la Asamblea General había decidido celebrar en el año 2001 la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y que esa actividad formaría parte de los preparativos de la conferencia. UN ٣٦ - وفي هذا السياق، أُعرب عن القلق، أيضا، إزاء الاقتراح الداعي الى إنهاء تلك اﻷنشطة، علما بأن الجمعية العامة قررت الاحتفال في عام ٢٠٠١ بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وإرهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، وأن ذلك النشاط سيشكل جزءا من التحضير للمؤتمر.
    En ese contexto, se expresó preocupación también acerca de la propuesta de eliminar esas actividades, tomando en cuenta que la Asamblea General había decidido celebrar en el año 2001 la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y que esa actividad formaría parte de los preparativos de la conferencia. UN ٣٦ - وفي هذا السياق، أُعرب عن القلق، أيضا، إزاء الاقتراح الداعي إلى إنهاء تلك اﻷنشطة، علما بأن الجمعية العامة قررت الاحتفال في عام ٢٠٠١ بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وإرهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، وأن ذلك النشاط سيشكل جزءا من التحضير للمؤتمر.
    En cuanto a la Conferencia Mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas de intolerancia, la OIT espera con interés trabajar con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los preparativos de esa conferencia. UN ٣٣ - أما فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فتتطلع منظمة العمل الدولية إلى العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من أجل اﻹعداد لهذا المؤتمر.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos celebrará un acto especial en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y formas conexas de intolerancia, el martes 24 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ستعقد مفوضية حقوق الإنسان مناسبة خاصة فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos celebrará un acto especial en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, el martes 24 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ستعقد مفوضية حقوق الإنسان مناسبة خاصة فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos celebrará un acto especial en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, el martes 24 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ستعقد مفوضية حقوق الإنسان مناسبة خاصة فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos celebrará un acto especial en relación con la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, el martes 24 de octubre de 2000, de las 13.15 a las 14.45 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ستعقد مفوضية حقوق الإنسان مناسبة خاصة فيما يتصل بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك يوم الثلاثاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por ejemplo, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se centraron en los temas relativos a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (2002) y la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (2001), respectivamente. UN فقد ركزت مثلا لجنة السكان والتنمية على مواضيع مرتبطة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002)، بينما ركزت لجنة وضع المرأة على مواضيع ترتبط بالمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more