"بالمئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por ciento
        
    • ciento de
        
    • al
        
    • porciento
        
    • por cien
        
    • del
        
    ¿Qué piensas del foie gras que el 99,9999 por ciento del mundo come? TED مارايك في كبد الاوز هذا 99.9999999 بالمئة من ما ياكل العالم
    Entonces lo que ha ocurrido durante los últimos 20 años es que nuestro índice de ahorro ha pasado del 10 por ciento a ser negativo. TED اليس كذلك؟ اذا، ما حدث هو، في خلال العشرين عاما الماضيين ذهبنا من معدل ادخار 10 بالمئة إلى معدل ادخار سلبي.
    No tiene que ser el 50 por ciento. Puede ser el 30, el 25. Open Subtitles لا يجب أن تكون النصف، يمكن أن تكون ثلاثين بالمئة أو الربع.
    Que van a despedir al 30 por ciento de la fuerza laboral. No sabias? Open Subtitles انهم سوف يسرحون 30 بالمئة من العمالة سمعت بذلك ، صحيح ؟
    El 75 % de los pacientes de enfermedades autoinmunes son mujeres y en algunas, el porcentaje sube al 90 %. TED 75 بالمئة من أمراض المناعة الذاتية هم من النساء، وفي بعض الأمراض تصل النسبة إلى 90 بالمئة.
    Bueno, cuando comencé a trabajar allá, aproximadamente el uno porciento de los niños y niñas estaban completamente vacunados. TED حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
    10% mitad sobre otra vez, lo que hace 15 por ciento. ¡Charlie Bucket! Open Subtitles سنضيف إذن عليها نصف العشرة لتصبح خمسة عشر بالمئة.. شارلي بكيت
    Con las 12 cuentas locales nuevas tuvimos un crecimiento orgánico total del cuatro por ciento... Open Subtitles لذا فمع الـ12 حساب المحلي كان لدينا إجمالي أربعة بالمئة من النمو العضوي
    Sí, el 10 por ciento más flojo de la secundaria va a librar otra batalla. Open Subtitles صحيح 10 بالمئة من فصول الثانوية لدينا غير متواجدين للقتال في معركة أخرى
    La gente agrade tanto poder satisfacer sus necesidades que mas del 98 por ciento esta cumpliendo con sus pagos. Open Subtitles هؤلاء الناس ممتنون لأن أحتياجاتهم قد تلبّت. أكثر من 98 بالمئة منهم يواظبون على تسديد الدفعات.
    Solo dame mi diez por ciento. Es un pequeño regalo para ti. Open Subtitles أعطني فقط نسبة عشرة بالمئة هذه هديتي الزهيدة من أجلك
    Usted sabe que el 40 por ciento de Mortimer han perdido su red? Open Subtitles هل لديك علم بأن مورتيمرز خسروا 40 بالمئة من ثروتهم الصافية
    Siempre supimos qué había apenas un uno por ciento de oportunidad de qué alguien alguna vez podría tirar algo parecido a esto. Open Subtitles نحن لطالما علِمنا بأن هناك فرصة واحدة فقط بنسبة واحد بالمئة يمكن لأي شخص أن ينتزع مثل هذه المعلومات
    Nuestro ADN coincide en un 50 por ciento con el de un plátano. Open Subtitles فنحن نشترك في 50 بالمئة من حمضنا النووي مع شجرة الموز
    Tú eres gay. Piensa en gay. El diez por ciento de Norteamérica es gay. Open Subtitles أنت شاذ, فكر مثل الشاذين عشرة بالمئة من الشعب الأمريكي شاذ جنسياً
    ¡Ella consiguió lo que quería y tú el tres por ciento de la puta nada! Open Subtitles حصلت هي على ما تريده وحصلت أنت على 3 بالمئة من لا شيء
    "El cincuenta por ciento de los hombres gay engaña a la pareja." Open Subtitles يقوم 50 بالمئة من الرجال الشواذ الملتزمين في العلاقة بالخيانة
    Un estudio de 24 intersecciones demostró que los accidentes se reducen un 40% al convertir un semáforo en una rotonda. TED هناك دراسة على 24 تقاطع وجدت أن الحوادث انخفضت 40 بالمئة بعد تحويل إشارة المرور إلى دوّار.
    De hecho, sólo tomara el dia para asegurarnos que sólo debe 22 porciento. Open Subtitles في الواقع، سأستغرق اليوم كله لأتأكد أنكِ فقط مدينة بـ22 بالمئة
    Vine aquí para volverme el dueño del cien por cien y echarte fuera. Open Subtitles جئت هنا لكى أصبح مئة بالمئة مالك هذه الشركة وأخرجك منها
    Más del 90% de la población vive bajo la línea de pobreza federal. TED أكثر من 90 بالمئة من السكان يعيشون تحت مستوى الفقر الفيدرالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more