"بالمائة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • por ciento de
        
    • por ciento en
        
    • porciento de
        
    • ciento de la
        
    • de cada
        
    • ciento del
        
    • ciento de su
        
    Debo decirles que, tras 20 años, no he variado ni un uno por ciento de la práctica profesional de este arte. TED ولابد أن أخبركم أنه بعد 20 سنة، لم استطع تغيير حتى واحد بالمائة من الممارسة المهنية لهذه المهنة.
    Pero el 40 por ciento de nuestras suscripciones son durante las fiestas. Open Subtitles ولكن 40 بالمائة من الاضافات الجديدة تأتينا في فترة الاجازة
    ¿Sabías que el ratón espinoso tiene el 90 por ciento de los genes humanos? Open Subtitles ‫هل تعلمين أن الفأر الشوكي يملك ‫90 بالمائة من نفس مورثات الإنسان؟
    Un máximo mundial de 2.000 ojivas nucleares representaría una reducción de más de 90 por ciento en los arsenales actuales. [ 18.1-3] UN إن وجود حد عالمي أقصى من 000 2 رأس حربي يشكل تخفيضاً بنسبة تفوق 90 بالمائة من الترسانات الحالية. [3-18.1]
    No nos preocupa que la ciudad de Nueva York vaya a colapsar de la misma manera en la que, por ejemplo, le sucedió a Roma, y reducirse al 10 porciento de su tamaño en 100 o 200 años. TED ولا نشعر بالقلق بأن مدينة نيويورك يمكن أن تتعرض إلى إنهيار ذاتي بنفس تلك الطريقة التي حدثت في روما, وتقلصت بعدها لتصبح بنسبة 10 بالمائة من حجمها في فترة مائة أو مأتين عام.
    El 70% de los seres humanos, ó 7 de cada 10 personas, consumen mariscos como fuente principal de proteína. Open Subtitles سبعون بالمائة من البشر، سبعة من بين عشرة أفراد يعتمدون على الأطعمة البحرية كمصدر رئيسي للبروتين
    Lo que se necesita hacer es, primero que nada, decirle a la gente que el 98 por ciento del correo de primera clase se entrega al siguiente día. TED ما الذي تحتاجه هو في المقام الاول ان تخبر الناس ان ٩٨ بالمائة من البريد تصل هناك في اليوم التالي من البريد الممتاز
    Cuando llegué a Zimbabwe por primera vez, me resultó muy difícil llegar a entender que el 35 por ciento de la población es seropositiva. TED عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز
    Miren, los más infectados son el cuatro por ciento de toda la población y tienen el 50 por ciento de los infectados de HIV. TED الدول الأكثر إصابة تمثل أربعة بالمائة من كل سكان العالم ويحتوون على 50 بالمائة من المصابين بفيروس نقص المناعة
    EI noventa por ciento de Ia gente que va a Ia iglesia hoy en día, no cree. Open Subtitles تسعون بالمائة من الناس الذين يذهبون الى الكنيسة اليوم , لا يؤمنون
    El noventa por ciento de los americanos quieren mantenerse apartados de la guerra. Open Subtitles تسعون بالمائة من الأمريكيين يريدون البقاء بعيداً عن الحرب.
    El cinco por ciento de mi negocio honrado... por el cien por ciento de tu rostro honrado. Open Subtitles خمسة بالمائة من أعمالي المخلصة مقابل 100 بالمائة من وجهك المخلص
    El 60 por ciento de la violencia en prisión se debe a las tetas. Open Subtitles ستون بالمائة من العنف في السجن سببها الأثداء
    ¿Qué tal si te ofrezco 30 por ciento de la ganancia? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Entonces, lo que quieres decir es que 95 por ciento de la población no merece la pena. Open Subtitles إذن تقول إن نسبة 95 بالمائة من التعداد السكاني غير قابلة للمواعدة؟
    No se encuentra en el 90 por ciento de estas casas. Open Subtitles لن تجدي هذا في 90 بالمائة من منازل الحجر الأسمر
    Un máximo mundial de 2.000 ojivas nucleares representaría una reducción de más de 90 por ciento en los arsenales actuales. [ 18.1-3] UN إن وجود حد عالمي أقصى من 000 2 رأس حربي يشكل تخفيضاً بنسبة تفوق 90 بالمائة من الترسانات الحالية. [3-18.1]
    El noventa porciento de su dieta se compone de unos cuantos manojos secos de un curioso organismo. Open Subtitles تسعين بالمائة من غذائها تتكون من البقايا الجافه من الكائنات الحيه.
    Y una de cada cien de estas plantas gastará entre el 1 % y el 3 % del presupuesto mundial sobre el clima. TED وكل 100 من هذه المحطات سوف يستهلك ما بين 1 بالمائة إلى 3 بالمائة من ميزانية مناخ الأرض.
    Dos años antes de mi nado, 23 por ciento del hielo ártico se derritió. TED خلال العامين الماضين قبل سباحتي، ثلاث و عشرون بالمائة من الغطاء الجليدي للبحر بالقطب ذابت.
    Necesitamos el diez por ciento de su cosecha de primavera, y 700 libras de sal refinada. Open Subtitles , نحن بحاجة الي نسبة عشرة بالمائة من المحصول . وسبعمائة رطل من الملح الصافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more