"بالمتفجرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • con explosivos
        
    • de explosivos
        
    • los explosivos
        
    • los restos explosivos
        
    • con bombas
        
    • con los
        
    • por explosivos
        
    • explosivas
        
    • mediante explosivos
        
    • artefactos explosivos
        
    • explosivo
        
    • en explosivos
        
    • llenó
        
    • dinamita
        
    • detonadores
        
    Rolando Borges Paz habría reclutado a Juan Francisco Fernández Gómez para llevar a cabo atentados con explosivos en Cuba. UN وأدعي أن رولاندو بورجيس باز قام بتجنيد خوان فرانسيسكو فرنانديز غوميز للقيام بهجمات بالمتفجرات في كوبا.
    También puede emplearse para destruir material de embalaje contaminado con explosivos, entre otras cosas UN ويمكن أن تُستخدم أيضا لتدمير مواد الحشو وغيرها من المواد الملوثة بالمتفجرات
    Ordenanza de explosivos, capítulo 53 de las Leyes Revisadas de Santa Lucía UN الفصل رقم 53 المتعلق بالمتفجرات من قوانين سانت لوسيا المعدلة
    Bombardero suicida, llevaba un cinturón cargado de explosivos. UN حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
    Estos procesos se suelen separar por motivos de seguridad relacionados con los explosivos. UN وعادة ما يُفصل بين هذه العمليات لدواعي السلامة المتعلقة بالمتفجرات.
    PARA los restos explosivos DE GUERRA (REG) UN المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    El atentado con bombas estuvo acompañado por 15 granadas de mortero disparadas contra la zona. UN وقد اقترنت هذه الهجمة بالمتفجرات بإطلاق وابل من 15 قذيفة هاون على المنطقة.
    Luego, destruyeron las paredes con explosivos permitiendo el acceso al interior del complejo. Open Subtitles بعد ذلك، اخترقوا الجداران بالمتفجرات مما سمح لهم بالدخول الى البيت
    Se ha recibido información de otros atentados con explosivos cometidos tanto en Teherán como en otras ciudades del interior del país. UN ووردت أنباء عن اعتداءات أخرى بالمتفجرات ارتكبت سواء في طهران أو في مدن أخرى داخل البلد.
    Los detonadores se cargan con explosivos primarios, que son muy sensibles a las chispas, la fricción o el calor. UN ٦٢ - وتعبأ المفجرات بالمتفجرات اﻷولية التي تجعلها ذات حساسية بالغة للشرر أو الاحتكاك أو الحرارة.
    Esas placas iban a utilizarse para permitir la entrada de una furgoneta cargada de explosivos que estallarían en la Sede de las Naciones Unidas. UN وكان سيجرى استخدام هذه اللوحات ﻹدخال شاحنة محملة بالمتفجرات من أجل تفجير مقر اﻷمم المتحدة.
    Los tres terroristas habían participado previamente en la planificación y ejecución de ataques terroristas contra israelíes, y viajaban en un automóvil lleno de explosivos. UN وكان الإرهابيون الثلاثة جميعهم قد اشتركوا سابقا في تخطيط وتنفيذ هجمات إرهابية ضد إسرائيل وكانوا يتنقلون في سيارة مملوءة بالمتفجرات.
    Hoy temprano por la mañana, un atacante suicida intentó hacer explotar un automóvil lleno de explosivos cerca de la entrada de un club nocturno en Tel Aviv. UN ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب.
    Algunos de los problemas que plantea la detección de actividades ilícitas en relación con los explosivos pueden deberse a su carácter de material de doble uso. UN ويمكن أن تُعزى بعض الصعوبات التي تواجه في الكشف عن الأنشطة غير المشروعة فيما يتعلق بالمتفجرات إلى أن هذه المواد مزدوجة الاستخدام.
    Algunos de los problemas que plantea la detección de actividades ilícitas en relación con los explosivos pueden deberse a su carácter de material de doble uso. UN ويمكن أن تُعزى بعض الصعوبات التي تواجه في الكشف عن الأنشطة غير المشروعة فيما يتعلق بالمتفجرات إلى أن هذه المواد مزدوجة الاستخدام.
    Sin embargo, ello no excluye necesariamente del ámbito de la Convención los delitos relacionados con los explosivos. UN غير أن ذلك لا يستبعد من نطاق الاتفاقية بالضرورة الجرائم ذات الصلة بالمتفجرات.
    Protocolo sobre los restos explosivos de guerra UN البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    MILITARES Y TÉCNICOS SOBRE los restos explosivos UN والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Según Amnistía Internacional, aparentemente Khair era miembro del pequeño grupo pro sirio Abu Mussa, del que no se sabía que hubiese llevado a cabo ataques con bombas desde 1993. UN وتفيد منظمة العفو الدولية أن خير، على ما يبدو، عضو في جماعة أبو موسى الموالية لسوريا، وهي جماعة جد صغيرة لا يعرف عنها أنها نفذت أية هجمات بالمتفجرات منذ عام ١٩٩٣.
    Los problemas especiales relacionados con los REG pueden requerir mensajes específicos, haciendo hincapié en el hecho de que esas municiones son peligrosas. UN أما المشاكل المحددة المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب فقد تتطلب إبلاغ رسائل محددة، تُبرِز أن هذه الذخائر خطرة بالفعل.
    131. Según fuentes gubernamentales, numerosos edificios pertenecientes a ciudadanos croatas de origen serbio han resultado dañados o destruidos por explosivos, incendios premeditados y otros medios deliberados. UN ١٣١ ـ أشارت مصادر حكومية الى أنه تم الحاق الضرر بالكثير من المباني العائدة لمواطنين كرواتيين من أصل إثني صربي أو تدميرها بالمتفجرات أو بالحرق أو بوسائل أخرى متعمدة.
    Usted llenó su cabaña de trampas explosivas, ¿tiene más? Open Subtitles لقد فجرتي مخبأك بالمتفجرات. ألديكِ متفجرات أخرى؟
    El gas se destruyó por reacción química y los proyectiles vacíos mediante explosivos. UN وقد تم تدمير العامل بتفاعل كيميائي وتدمير العبوات الفارغة بالمتفجرات.
    En respuesta... los insurgentes lanzan una ola devastadora... de artefactos explosivos improvisados... y ataques suicidas. Open Subtitles فى رد فعل, قامت مجموع من المتمردين بموجة من الهجوم بالمتفجرات و الانتحاريون
    En ese camión, hay una caja llena de explosivo con un teléfono móvil que será el detonador. Open Subtitles والآن في الخارج في تلك الشاحنة لدينا صندوق مليء بالمتفجرات مع هاتف خليوي كفتيل
    Experto en explosivos, desactivación de bombas, especializado en armas nucleares. Open Subtitles خبير بالمتفجرات وخبير بإبطال القنابل وتفكيكها متخصص في الأسلحة النووية
    ¿Basado en Bugs Bunny dándole un cigarro de dinamita al Pato Lucas? Open Subtitles و الثديات على حق السيطرة بالاستناد إلى مشهد حين يعطي الأرنب باغس سيجاراًُ مفخخاً بالمتفجرات للبطة دافي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more