"بالمحاولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • intentando
        
    • intentarlo
        
    • intento
        
    • intentar
        
    • tratando
        
    • probar
        
    • tratar
        
    • intenta
        
    • tentativa
        
    • intentas
        
    Y no sé por qué aún no lo he encontrado, pero lo seguiré intentando. Open Subtitles وانا لا اعلم لما لم اعثر على شغفي بعد لكنني سأستمر بالمحاولة
    Una opción sería relajarte y seguir intentando. Open Subtitles بامكانك ان تحاولي الأسترخاء والأستمرار بالمحاولة
    Puedes intentarlo, pero el otro día te tomó quince minutos abrir una caja de FedEx. Open Subtitles تفضل بالمحاولة, لكن ذلك اليوم تطلب منك 15 دقيقة لتفتح صندوق من فيديكس
    Pero si vas a intentarlo, tienes que volver a casa conmigo ahora. Open Subtitles ،لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة فعودي معي إلى المنزل الآن
    El Consejo de Seguridad examina hoy la carta enviada por Etiopía sobre el lamentable intento terrorista de asesinato del Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. UN ينظر مجلس اﻷمن اليوم في الرسالة التي وجهتها اثيوبيا والمتصلة بالمحاولة الارهابية المخزية لاغتيال الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر.
    Sin embargo un hombre lo puede intentar. Open Subtitles ،لكن الرجل مازال بوسعه الإستمرار بالمحاولة
    Sigo tratando de pedírtelo de formas estúpidas y sólo quiero decirte que te amo, y que quiero pasar la vida contigo... Open Subtitles أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ
    Incluso si no quieres probar otra vez, hay otras formas de crear una familia. Open Subtitles حتى لو لم ترغبي بالمحاولة مرة أخرى هناك طرق أخرى لتكوين عائلة
    Si resulta que no estás intentando tener niños con alguien, entonces ¿por qué vas a comprobar tu esperma? Open Subtitles اذا لم تكن فعلاً تقوم بالمحاولة لإنجاب أطفال ثم لماذا تذهب لعمل فحوصات لحيواناتك المنوية؟
    Llevo toda mi vida intentando ascender en la escala social. Open Subtitles كل حياتي إستمررت بالمحاولة للإرتفاع في المجتمع
    Periódicos, diarios, sigue intentando. Open Subtitles دليل الصحف، دليل المجلات فقط أستمرى بالمحاولة
    Seguiré intentando ser tu alumna estelar. Open Subtitles أستمر بالمحاولة لأكون تلميذتك النجيبة
    - Pero déjeme intentarlo. Open Subtitles لكن بالتأكيد, سيدي, ستسمح لي على الأقل بالمحاولة لإنقاذه.
    Pero sé que no podemos empezar a intentarlo hasta que no hayas acabado con esto. Open Subtitles ولكنني أعرف أنني لن نبدأ حتّى بالمحاولة حتّى تنتهي من هذا
    No es demasiado estéril, pero podemos intentarlo. Open Subtitles قد يكون هذا غير مجدي ولكننا سنستمر بالمحاولة
    intentarlo sin cerrar la puerta no es intentarlo. Open Subtitles المحاولة بدون اقفال الباب ليست بالمحاولة على الاطلاق
    Hice el intento, Su Majestad, pero salió traducido en rabia. Open Subtitles قمت بالمحاولة يا صاحبة الجلالة ولكن تم تفسيرها بأنني غاضب
    No soy muy bueno pero podría disfrutar intentar de nuevo para ti. Open Subtitles أنا لستُ جيداً جداً، ولكن قد أستمتع بالمحاولة من أجلك
    Sigue tratando. Y cuando la consigas, dile que se quede allí. Open Subtitles استمري بالمحاولة حتى تتكلمي معها و اخبريها بان تبقى
    Pensé que podías querer probar en la playa norte. Open Subtitles أعتقد أنك قد ترغب بالمحاولة بالشاطئ الشمالى
    Es una corriente fuerte, vale la pena tratar. Open Subtitles إن التيار قوي جدا كاثرين علينا أن نستمر بالمحاولة
    Solo digo que sería triste pensar que realmente lo intenta. Open Subtitles أعني , أنه من المحزن أنها فعلا تقوم بالمحاولة
    El Magistrado Oda declaró, con respecto a la tentativa de los Estados Unidos de proteger los intereses de dos sociedades estadounidenses, Raytheon y Machlett, en ELSI, una sociedad italiana: UN وقد ذكر القاضي أودا، فيما يتعلق بالمحاولة من جانب الولايات المتحدة لحماية مصالح شركتين أمريكيتين همـــا رايثيون وماتشليت فـــي " إل سي " وهي شركـــة إيطالية، ما يلي:
    - ¿Puedes al menos fingir que lo intentas? Open Subtitles هل تستطيعي على الأقل أن تتظاهري بالمحاولة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more