"بالمحكمة العليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal Supremo
        
    • la Corte Suprema
        
    • del Tribunal Superior
        
    • el Tribunal Supremo
        
    • al Tribunal Supremo
        
    • de la Audiencia
        
    • un tribunal superior
        
    • la Suprema Corte
        
    • del Alto Tribunal
        
    • el Tribunal Superior
        
    • Tribunal Superior de
        
    Esto fue confirmado por un fiscal del Tribunal Supremo, miembro del Comité Nacional de Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. UN وأكد ذلك أشخاص آخرون منهم محام عام بالمحكمة العليا وعضو في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    Sr. Vladimir Primorac Ex Juez del Tribunal Supremo UN السيد فلاديمير بريموراتش القاضي اﻷسبق بالمحكمة العليا
    Sr. Vladimir Primorac Ex Juez del Tribunal Supremo UN السيد فلاديمير بريموراتش القاضي اﻷسبق بالمحكمة العليا
    En 1989 fue asignado a la División de Apelación de la Corte Suprema de Sudáfrica. UN وفي عام ١٩٨٩، عين في دائرة الاستئناف بالمحكمة العليا لجنوب افريقيا.
    El Comisionado para los Derechos Humanos hizo entrega de los premios de defensa de los derechos humanos a varios dirigentes indígenas y a un juez de la Corte Suprema. UN وسلمت لزعماء سكان أصليين شتى وكذلك لقاض بالمحكمة العليا جوائز الدفاع عن حقوق اﻹنسان من مفوض حقوق اﻹنسان.
    Es cierto que en fecha reciente han sido detenidos algunos periodistas, acusados de verter afirmaciones manifiestamente falsas y difamatorias contra un magistrado del Tribunal Superior. UN وأقرت بأنه جرى مؤخرا احتجاز بعض الصحفيين لاتهامهم بإصدار بيانات كاذبة وتشهيرية بصورة واضحة ضد قاضٍ بالمحكمة العليا.
    46. El artículo 92 de la Constitución y el capítulo 52 de las Leyes de Zambia establecen el Tribunal Supremo. UN ٦٤- وتنشأ المحكمة العليا لزامبيا بمقتضى المادة ٢٩ من الدستور والباب ٢٥ من القانون المتعلق بالمحكمة العليا.
    Magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka UN قاضي بالمحكمة العليا في سري لانكا
    A partir de 1989 Magistrado de primer grado, Presidente de Sala del Tribunal Supremo UN منذ عام ١٩٨٩: قاض من الدرجة اﻷولى ورئيس دائرة بالمحكمة العليا
    Cargo actual: Magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka. UN الوظيفة الحالية: قاض بالمحكمة العليا في سري لانكا.
    10 de enero de 1991 hasta la fecha: Magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka. UN من ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ حتى اﻵن. قاض بالمحكمة العليا في سري لانكا.
    Conferencias internacionales a que asistió en su condición de Fiscal y Magistrado del Tribunal Supremo UN المؤتمرات الدولية التي حضرتها بصفتها مدعية عامة وقاضية بالمحكمة العليا
    Había sido juez del Tribunal Supremo. UN وقد كان قاضياً بالمحكمة العليا.
    De 1993 hasta la fecha: Juez del Tribunal Supremo de Lesotho. UN 1993 إلى اليوم: قاض بالمحكمة العليا في ليسوتو
    Cargo que ocupa actualmente: Magistrado de la Corte Suprema de Seguro Social; Subsecretario de Asuntos Jurídicos e Internacionales; Juez de Apelación UN المنصب الحالي: قاض بالمحكمة العليا للتأمين الاجتماعي؛ وكيل وزارة الشؤون القانونية والدولية؛ قاضي استئناف
    Se había presentado una apelación contra este fallo ante la Alta Corte Eidsivating y la Comisión de Apelaciones de la Corte Suprema, y se había desestimado. UN وقد رُفع استئناف عن هذا الحكم إلى محكمة ايدزيفاتنج العليا ولجنة الاستئناف بالمحكمة العليا ورُفض الاستئناف.
    Entre los 18 jueces de la División de Apelación de la Corte Suprema de Justicia de Sudáfrica no hay ninguna mujer. UN لا توجد امرأة واحدة من بين ١٨ قاضيا في شعبة الاستئناف بالمحكمة العليا لجنوب أفريقيا.
    Abogado del Tribunal Superior de Tanzanía, que se ocupa de la asistencia letrada a las personas desprovistas de medios económicos UN محام بالمحكمة العليا بتنزانيا: رافع في قضايا تتعلق بالفقراء بدون مقابل؛
    1996 hasta la fecha Magistrado del Tribunal Superior de Australia, uno de los siete magistrados del Tribunal Supremo Federal de Australia UN 1996 حتى الآن قاضي بالمحكمة العليا في أستراليا، وأحد قضاة المحكمة الاتحادية العليا في أستراليا السبعة
    Los nombramientos para el Tribunal Supremo también se han sometido a la aprobación de la CEDEAO. UN كما أحيلت الترشيحات المتعلقة بالمحكمة العليا إلى الجماعة الاقتصادية للحصول على موافقتها.
    el Tribunal Supremo tiene solamente a una mujer juez. UN ولا يوجد بالمحكمة العليا سوى قاضية واحدة.
    La autoridad judicial suprema en el ámbito federal corresponde al Tribunal Supremo Federal. UN والسلطة القضائية العليا الاتحادية مناطة بالمحكمة العليا الاتحادية.
    Tres de los magistrados que declararon procedente su extradición conformaron también la Sala de la Audiencia Nacional compuesta por nueve miembros, que resolvió el recurso de súplica. 2.6. UN وكان ثلاثة من القضاة الذين أعلنوا شرعية التسليم يعملون أيضاً في الشعبة الجنائية المؤلفة من تسعة أعضاء بالمحكمة العليا الوطنية التي بتت في طلب إعادة النظر.
    Primera magistrada de un tribunal superior en el Pakistán UN أول قاضية بالمحكمة العليا في باكستان
    Las mujeres constituyen el 56% del personal administrativo de la Suprema Corte. UN وتشكل النساء 56 في المائة من الموظفين الإداريين بالمحكمة العليا.
    Entre los jueces del Alto Tribunal hay más mujeres que hombres y seis de los 10 magistrados son mujeres. UN وأضاف أن عدد القاضيات بالمحكمة العليا يفوق عدد القضاة وأن هناك ست قاضيات من بين القضاة البالغ عددهم عشرة قضاة.
    Abogado en el Tribunal Superior y el Consejo de Estado, Grecia. UN محامي بالمحكمة العليا ومجلس الدولة، اليونان.
    Ha ejercido como magistrado suplente en el Tribunal Superior de Justicia de Sudáfrica y en la Magistratura de Trabajo de Sudáfrica. UN وقد عمل قاضيا بالنيابة بالمحكمة العليا في جنوب أفريقيا، وبمحكمة العمل في جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more