"بالمخدّرات والجريمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • contra la Droga y
        
    • drogas y la delincuencia
        
    • la UNODC
        
    • droga y el delito
        
    Medidas adoptadas por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN إجراءات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Reajuste de las funciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y cambios en el marco estratégico UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    i) Fortalecimiento del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    90. Los mercados ilícitos mundiales de opiáceos y cocaína forman parte de las principales amenazas contemporáneas que plantean el tráfico de drogas y la delincuencia. UN 90- وتعتبر أسواق المواد الأفيونية والكوكايين العالمية غير المشروعة من أكبر التهديدات عبر الوطنية المتصلة بالمخدّرات والجريمة في هذا العصر.
    El Representante de la UNODC dirigirá y coordinará la ejecución del Programa nacional del Pakistán; UN وسيتولى ممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة قيادة وتنسيق عملية تنفيذ برنامج باكستان القطري؛
    i) Fortalecimiento del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    V. Enfoque integral de la elaboración de programas en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN النهج المتكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Apoyo a la formulación y aplicación de un enfoque integral de la elaboración de programas en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Apoyo a la formulación y aplicación de un enfoque integral de la elaboración de programas en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Medidas para mejorar la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Integración y coordinación de los esfuerzos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y los Estados Miembros en materia de prevención del delito y justicia penal UN توحيد جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Medidas para mejorar la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تدابير تحسين الوضع التمويلي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para facilitar la ratificación y aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في تيسير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها
    Ejecución del presupuesto consolidado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN والشؤون الإدارية تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    8. Directrices de política del programa sobre drogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN 8- التوجيهات السياساتية إلى برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.
    Medidas adoptadas por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN أولا- التدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    II. Medidas adoptadas por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN ثانيا- التدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otros asociados para combatir el tráfico de drogas y la delincuencia organizada, en particular en lo que se refiere al fomento de la capacidad de los Estados Miembros y la prestación de asistencia a estos, UN وإذ ترحِّب بما اضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة وسائر الشركاء من أعمال للتصدي للاتجار بالمخدّرات والجريمة المنظَّمة، ولا سيّما في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء،
    Fomento de la capacidad institucional para responder a la amenaza que suponen el tráfico ilícito de drogas y la delincuencia organizada en Sierra Leona (SLEU74) UN بناء القدرات المؤسسية للتصدي للأخطار التي يفرضها الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والجريمة المنظَّمة في سيراليون (SLEU74)
    La cooperación internacional cobró especial impulso gracias al programa regional de la UNODC para el África occidental para el período 20102014. El programa respalda el plan de acción regional de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) contra el tráfico de drogas y la delincuencia organizada facilitando la colaboración entre interesados internacionales. UN وقد تنامى التعاون الدولي عن طريق برنامجه الإقليمي لغرب أفريقيا للفترة 2010-2014، إذ يدعم هذا البرنامج خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمكافحة الاتجار بالمخدّرات والجريمة المنظمة من خلال التعاون بين أصحاب المصلحة الدوليين.
    Esa información ayuda a la UNODC a interpretar la información que se ha proporcionado. UN فهذه المعلومات تساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة على تحليل المعلومات التي تدلون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more