¿Para que puedas mirarte a ti misma en el espejo y ensayar para tu audición para Funny Girl? | Open Subtitles | حتى تستطيعي التحديق لنفسك بالمرآة وتتدربي على الجمل لأجل تجربة أدائك الأخرى لمسرحية فتاة مضحكة؟ |
Así que para mí, es un privilegio, y cuando me miro en el espejo, realmente no me veo a mí mismo. | TED | لذا إنه عمل مميز, وعندما أنظر لنفسي بالمرآة, إنني حقاً لا أرى نفسي. |
Si entran violadores por la ventana del cuarto los veo en el espejo y me escapo. | Open Subtitles | في حالة إن دخل مغتصبون من باب نافذتي أراهم بالمرآة فأرحل |
Si puedes mirarte al espejo y decir que hiciste un buen trabajo, eso es lo que importa. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك رؤية نفسك بالمرآة وتقول لنفسك: لقد أبليت جيداً فهذا ما يهم |
"Iré por de ti el día que salga de aquí voy a colgar tus ojos de mi espejo retrovisor". | Open Subtitles | سوف آتي لخطفك يوماً ما سوف أضم عينيك بالصورة العاكسة بالمرآة |
El sueño es nuestra señal y ahora están atacando en el espejo. | Open Subtitles | الأحلام تحدث بالحقيقة كما ترى الأشياء بالمرآة |
Esas cosas que creíamos ver en el espejo. | Open Subtitles | وتلك الأشياء التي نظن أننا نراها بالمرآة |
T e imaginé en el espejo. Yo también me asustaría. | Open Subtitles | تَخَيُلَك و أنت تنظر لنفسك بالمرآة . يقتلني رعبًا |
Siento que no soy quien mira en el espejo... pero que están mirándome. | Open Subtitles | أشعر وكأني لم أكن من ينظر بالمرآة كانوا يبحثون عني |
Me miro en el espejo estos días, ni siquiera sé qué soy. | Open Subtitles | أنظر بالمرآة هذه الأيام ! ولا أعلم حتى من أنا |
Me vi en el espejo una noche y de repente sentí que me gustaría un cambio. | Open Subtitles | رأيت نفسي بالمرآة ذات ليلة وشعرت فجأة أنني أود القيام بتغير |
Podría trabajarlo en el espejo, obtendría algún resultado. | Open Subtitles | يمكنكَ العمل على تحسين ذلك بالمرآة وستحصل على نتائج مبهرة |
Creo que podría ser mejor cepillándome y pasándome hilo dental si pudiera verme en el espejo. | Open Subtitles | أعتقد أني سأكون أفضل في التفريش و الخيط ان كانت استطيع رؤية نفسي بالمرآة هاك سن أزرق |
Si tú eres el que está dispuesto a romper la confidencialidad, tú eres el que necesita mirarse en el espejo. | Open Subtitles | إذا أردت كسر حق الصمت للمتهم انت من يجب عليه النظر بالمرآة |
¿Sabes qué? Debemos mirarnos muy bien en el espejo. | Open Subtitles | تعلميـن على أمريكـا أن تتعمـن في النظـر إلينـا بالمرآة |
George, como peluquera, miro a mujeres en el espejo durante todo el día. | Open Subtitles | جورج , بما أنني مصففة شعر , انا انظر الى النساء بالمرآة طول الوقت |
Creo que se miró en el espejo desnudo. | Open Subtitles | حسبتُ أن الطريقة حينما ينظر لنفسه بالمرآة عارياً |
- Está en el espejo. ¡Está aquí! - Mira el espejo, Bea. | Open Subtitles | أنعكس بالمرآة , أنه هنا أنظري للمرآة يا بي |
¿Es eso lo que te dices a ti misma cuando te miras al espejo? | Open Subtitles | أهذا ما تقنعين به نفسك عندما تنظرين بالمرآة ؟ |
¿No te molesta cuando te miras al espejo, y ves el pedazo de mierda en el que te has convertido? | Open Subtitles | هل يقلقك خاطرك عندما ترى وجهك بالمرآة وترى كم تحولت الى شخص قذر ؟ |
Si tienes dificultades, te sugiero que te mires al espejo. | Open Subtitles | ،إذا تواجهين صعوبة أقترح أن تنظرين بالمرآة |
Incluso te pondré uno de esos ambientadores de pino... que van en el retrovisor. | Open Subtitles | حتى أنني سأضع لكِ معطراً للجو ذلك الذي يضعونه بالمرآة |