"بالمراسلة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • por correspondencia en
        
    • a distancia en
        
    • distancia en los
        
    • por correspondencia del
        
    Dos elementos primordiales de estas iniciativas del UNITAR son el Programa de instrucción por correspondencia en mantenimiento de la paz y el Vídeo de instrucción. UN ويحتل الصدارة بين هذه المبادرات برنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في ميدان حفظ السلام، والفيديو التعليمي.
    Dos elementos primordiales de estas iniciativas del UNITAR son el Programa de instrucción por correspondencia en mantenimiento de la paz y el Vídeo de instrucción. UN ويحتل الصدارة بين هذه المبادرات برنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في ميدان حفظ السلام، والفيديو التعليمي.
    Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    Departamentos de clases nocturnas y enseñanza por correspondencia en las escuelas normales UN صفوف للدراسة المسائية وللدراسة بالمراسلة في مدارس نهارية
    Durante dicho período, se organizaron 132 programas de capacitación y dos cursos de educación a distancia en los cinco continentes, de los que se beneficiaron 7.265 participantes. UN وتم أثناء الفترة قيد الاستعراض تنظيم ١٣٢ برنامجا تدريبيا مختلفا إضافة إلى دورتين للتعليم بالمراسلة في خمس قارات استفاد منها ٢٦٥ ٧ مشتركا.
    Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN هــاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    Además, sirve de enlace para otro programa del UNITAR con sede en América del Norte, el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما يعمل كمكتب اتصال لبرنامج آخر تابع للمعهد في أمريكا الشمالية، هو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    La República de Corea inició un programa de enseñanza y cursos por correspondencia en zonas alejadas. UN وشرعت جمهورية كوريا في دورات دراسية للتدريس والتعليم بالمراسلة في المناطق النائية.
    Mi amigo por correspondencia en Somalia ha sido secuestrado por piratas. Open Subtitles صديقي بالمراسلة في الصومال اختطفته مجموعة من القراصنة
    Mantiene igualmente servicios de enlace con otro programa del UNITAR con sede en América del Norte: el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما أنه يتعهد خدمات الاتصال مع برنامج آخر للمعهد يتخذ من أمريكا الشمالية مقرا له، وهو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    Mantiene igualmente servicios de enlace con otro programa del UNITAR con sede en América del Norte: el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما أنه يتعهد خدمات الاتصال مع برنامج آخر للمعهد مقره في أمريكا الشمالية، وهو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    E. Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN هاء - برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    La Oficina también proporciona sinopsis informativas sobre otros programas del UNITAR que se imparten desde su sede en Ginebra. Además, actúa como enlace con otro programa del UNITAR con sede en América del Norte, el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويعقد المكتب أيضا جلسات إحاطة، برامج المعهد الأخرى التي تنفذ من مقره في جنيف، كما يعمل كمكتب اتصال لبرنامج آخر تابع للمعهد في أمريكا الشمالية، هو برنامج التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    En cooperación con el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz, se iniciará un proyecto de un año destinado a traducir y distribuir algunos módulos de ese programa. UN 83 - بالتعاون مع برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام، ستبدأ مبادرة تستغرق عاما وترمي إلى ترجمة وتوزيع وحدات مختارة من وحدات التدريب الخاصة بالبرنامج.
    Instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz UN جيم - التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام
    El UNITAR trata de encontrar los recursos necesarios para aportar mayores insumos específicos dentro de la estructura existente, por ejemplo, mediante la instrucción por correspondencia en la esfera del derecho ambiental, cuestión que se examina actualmente con la Directora Ejecutiva del PNUMA y sus colegas en Nairobi y en Ginebra. UN ويسعى اليونيتار إلى ايجاد الموارد لتقديم مدخلات محددة أكبر في إطار العمل الحالي التعليم بالمراسلة في مجال القانون البيئي على سبيل المثال مثلما يجري مناقشته حاليا مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وزملائها في نيروبي وجنيف.
    Durante dicho período, se organizaron 132 programas de capacitación y dos cursos de educación a distancia en los cinco continentes, de los que se beneficiaron 7.265 participantes. UN وتم أثناء الفترة قيد الاستعراض تنظيم ١٣٢ برنامجا تدريبيا مختلفا إضافة إلى دورتين للتعليم بالمراسلة في خمس قارات استفاد منها ٢٦٥ ٧ مشتركا.
    Preparación del programa de instrucción por correspondencia del UNITAR sobre derecho ambiental internacional UN إعداد برنامج اليونيتار للتعليم بالمراسلة في مجال قانون البيئة الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more