Antes de proceder a las elecciones para uno o varios puestos, el Oficial Presidente de la reunión compilará una lista de los candidatos que se someterán a votación. | UN | قبل كل انتخاب لمنصب، أو مجموعة من المناصب، يُعد رئيس الجلسة قائمة بالمرشحين الذين سيجري التصويت عليهم. |
Esa amplia variedad de organismos hace posible reunir información suficiente en cuanto al volumen y la exactitud respecto de los candidatos que piden una licencia de esa índole. | UN | ويسمح هذا النطاق الواسع من الوكالات بجمع معلومات تكفي من حيث الحجم والدقة فيما يتعلق بالمرشحين الذين يقدمون طلبات للحصول على ترخيص. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
La creación de listas de candidatos preseleccionados obligaría a cumplir los plazos de contratación, cosa que no sucede en la actualidad, y a mantener informados a los candidatos que figuren en la lista. | UN | وسيتطلب وضع قوائم بالمرشحين الذين سبق فرزهم الالتزام بالمواعيد النهائية للتوظيف، الأمر الذي لا يحدث في الوقت الحالي، وإخطار المرشحين بوضع أسمائهم على القوائم. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
Entre las medidas adoptadas, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos envió a un funcionario a la CEPA para prestar asistencia en el proceso y proporcionó a la CEPA una nómina de los candidatos que habían aprobado el concurso de ingreso para que se pronunciara al respecto. | UN | وشملت الخطوات المتخذة قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بإيفاد موظف إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتقديم المساعدة بخصوص هذه العملية وليقدم إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا قائمة بالمرشحين الذين اجتازوا الامتحان التنافسي عند مستوى الالتحاق بالخدمة، التماسا لرأيها في الموضوع. |
1. Inmediatamente después de su elección, la Presidencia preparará una lista de los candidatos que reúnan las condiciones enunciadas en el párrafo 3 del artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al respecto. | UN | 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 43، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات. |
1. Inmediatamente después de su elección, la Presidencia preparará una lista de los candidatos que reúnan los requisitos enunciados en el párrafo 3 del artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al respecto. | UN | 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 43، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات. |
1. Inmediatamente después de su elección, la Presidencia preparará una lista de los candidatos que reúnan las condiciones enunciadas en el párrafo 3 del artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al respecto. | UN | 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 43، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات. |
Inmediatamente después de su elección, la Presidencia preparará una lista de los candidatos que reúnan los requisitos estipulados en el párrafo 3 del artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al respecto. | UN | ١ - تُعِد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في المادة ٤٣ )٣(، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول اﻷطراف مع طلب بتقديم أية توصيات. |
Inmediatamente después de su elección, la Presidencia preparará una lista de los candidatos que reúnan los requisitos enunciados en el párrafo 3 del artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al respecto. | UN | 1 - تُعد هيئة الرئاسة، حالما يتم انتخابها، قائمة بالمرشحين الذين يستوفون الشروط الواردة في المادة 43 (3)، وتحيل هذه القائمة إلى جمعية الدول الأطراف مع طلب بتقديم أية توصيات. |
El sistema de selección de personal contempla la creación de una lista con los candidatos que han sido aprobados por un órgano central de examen pero no han sido seleccionados para llenar una vacante y que han expresado interés en ser considerados para otras vacantes con funciones similares y el mismo nivel que pudieran producirse en el futuro. | UN | 56 - ينص نظام اختيار الموظفين على وضع قائمة بالمرشحين الذين أقرتهم هيئة استعراض مركزية لشاغر معين ولكن لم يختاروا له، والذين أبدوا اهتماما في أن ينظر في اختيارهم لوظيفة تشغر مستقبلا وتكون لها مهام متماثلة ورتبة مماثلة. |
Además, la Secretaría propone que se elaborare una lista de candidatos que han logrado buenos resultados pero que no se han clasificado, lo que les permitiría presentar su candidatura, durante un plazo máximo de tres años, a puestos no sujetos a distribución geográfica. | UN | وأردفت تقول إن الأمانة العامة تقترح أيضا وضع قائمة بالمرشحين الذين حصلوا على نتائج جيدة ولكنهم لم يرقّوا وذلك لتمكينهم من تقديم طلب، في ظرف أقصاه ثلاث سنوات، لوظائف لا تخضع لقاعدة التوزيع الجغرافي. |
142. Llegados a este punto, la oficina electoral del condado confecciona una lista de los candidatos a los que no se asignaron mandatos en la primera fase. | UN | 142- وفي هذه المرحلة، يضع المكتب الانتخابي الإقليمي قائمة بالمرشحين الذين لم تسند إليهم ولايات في المرحلة الأولى. |
LISTA de candidatos propuestos POR GRUPOS NACIONALES | UN | قائمة بالمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |