18A.85 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Iniciativas Especiales. | UN | 18 ألف-85 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المبادرات الخاصة. |
18A.105 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde al Centro Africano para Cuestiones de Género. | UN | 18 ألف-105 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية. |
5.14 La responsabilidad sustantiva de este subprograma está encomendada a la División de Asuntos Jurídicos Generales. | UN | 5-14 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
6.21 La responsabilidad sustantiva del subprograma está encomendada a la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
15.8 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Comercio e Industria Internacional, y su estrategia consistirá en lo siguiente: | UN | 15-8 ستضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والصناعة، التي ستتبع الاستراتيجية التالية: |
5.14 La responsabilidad sustantiva de este subprograma está encomendada a la División de Asuntos Jurídicos Generales. | UN | 5-14 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.13 La responsabilidad sustantiva de este subprograma está encomendada a la División de Asuntos Jurídicos Generales. | UN | 5-13 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.51 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 18-51 تضطلع شعبة النقل بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.28 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa. | UN | 4-28 يضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع أسلحة الدمار الشامل. |
5.61 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Apoyo Logístico y la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 5-61 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في إطار شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
9.72 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo. | UN | 9-72 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
9.77 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | 9-77 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
17.41 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Políticas y Programas. | UN | 17-41 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |
6.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-24 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma está encomendada a la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
19.41 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Estadística. | UN | 19-41 تضطلع الشعبة الإحصائية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.65 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Social. | UN | 19-65 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |