"بالمشتريات التابعة لمكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Adquisiciones de la Oficina
        
    Investigaciones y el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Recursos necesarios adicionales para la participación de la misión en la financiación de los gastos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN الاحتياجات الإضافية متعلقة بحصة البعثة في تكلفة الإنفاق على فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Esta integración de los datos sobre actividades de mantenimiento de la paz fue solicitada por el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el contexto de su investigación de las actividades de compra de la Organización. UN وقد طلبت إدراجَ هذه البيانات المتعلقة بحفظ السلام فرقةُ العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في سياق تحقيقاتها في أنشطة مشتريات المنظمة.
    Las necesidades adicionales se debieron principalmente a la parte no presupuestada correspondiente a la Misión de la financiación del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى حصة البعثة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي لم تدرج في الميزانية.
    El Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) se ocupa de examinar casos de fraude y corrupción en la función de adquisición de las Naciones Unidas, tanto en la Sede como en las distintas misiones de mantenimiento de la paz y en las oficinas en el exterior. UN تعالج فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قضايا الغش والفساد المتعلقة بالمشتريات في الأمم المتحدة، بما في ذلك في المقر، وفي مختلف بعثات حفظ السلام، وفي المكاتب الخارجية.
    8. Observa la intención del Secretario General de transferir los casos pendientes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la División de Investigaciones de esa Oficina a principios de 2009; UN 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة لذلك المكتب في أوائل عام 2009؛
    8. Observa la intención del Secretario General de transferir los casos pendientes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la División de Investigaciones de esa Oficina a principios de 2009; UN 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة للمكتب في أوائل عام 2009؛
    El Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) se estableció el 12 de enero de 2006 para que abordara los presuntos problemas en materia de adquisiciones señalados por el Comité de Investigación Independiente sobre el programa de petróleo por alimentos y la detención y condena de Alexander Yakovlev, ex oficial de adquisiciones. UN 1 - أُنشئت فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في 12كانون الثاني/يناير 2006 كرد فعل للمشاكل المتعلقة بالمشتريات التي لوحظت والتي كشفت عنها لجنة التحقيق المستقلة في برنامج النفط مقابل الغذاء واعتقال وإدانة الكسندر ياكوفليف موظف المشتريات السابق.
    Los gastos adicionales se debieron principalmente a la participación correspondiente a la FNUOS en la financiación de los gastos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y al asiento de una pérdida en las cuentas de la misión debido al cambio de divisas por la fluctuación del dólar de los Estados Unidos. UN 16 - تعزى النفقات الإضافية أساسا إلى تغيرات في حصة القوة من تكلفة فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وتقييد الخسائر الناجمة عن تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة في حسابات البعثة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General relativo a las disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondiente a 2008 y a las necesidades de recursos conexas (A/62/520). UN 1 -نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2008 وما يرتبط بذلك من احتياجات من الموارد (A/62/520).
    a) La parte correspondiente a la misión para la financiación de los gastos del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que ascendió a 350.500 dólares no presupuestados, incluida en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo, para la que sólo se había consignado la suma de 20.000 dólares; UN (أ) حصة البعثة من تكلفة تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بمبلغ 500 350 دولار والتي لم تدرج في الميزانية، مقارنة بالمبلغ المعتمد وقدره 000 20 دولار؛
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General relativo a las disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondiente a 2008 y a las necesidades de recursos conexas (A/62/520). UN 1 -نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2008 وما يرتبط بذلك من احتياجات من الموارد (A/62/520).
    En la Sección de Adquisiciones se propone crear un puesto de especialista en tecnología de la información (Servicio Móvil) para mejorar y ampliar la aplicación de los sistemas de información de la Sección basados en computadoras, entre ellos el sistema Mercury, conforme a lo recomendado por el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con objeto de fortalecer la función de adquisiciones de la MONUC. UN 77 - في قسم المشتريات، من المقترح إنشاء وظيفة لأخصائي في تكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) من أجل تحسين وتوسيع نطاق تطبيق نظم المعلومات القائمة على الحاسوب في هذا القسم، بما فيها نظام ميركوري، وفقا لما أوصت به فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تعزيز مهام الشراء في البعثة.
    a) En el Centro de Operaciones de la UNOPS en el Afganistán y la Oficina Regional del Oriente Medio en Dubai, el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna investigó denuncias sobre esas entidades, a petición del Director Ejecutivo de la UNOPS, tras las constataciones iniciales de una investigación del PNUD realizada a petición de la UNOPS. UN (أ) بناء على طلب المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع، أجرت فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في ادعاءات تتصل بمركز العمليات في أفغانستان والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط في دبي التابعين لمكتب خدمات المشاريع، بعد أن توصل تحقيق أجراه البرنامج الإنمائي، بناء على طلب المكتب، إلى نتائج أولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more