Inmediatamente son movilizados a otra sala, caminando descalzos sobre la nieve, con los cuerpos todavía húmedos. | UN | وبعد ذلك مباشرة، ينقلون، وأجسادهم ما زالت مبتلة، إلى وحدة أخرى، بالمشي حفاة خلال الجليد. |
Simplemente podríamos irnos caminando. no tendríamos que correr. Les digo que podríamos irnos caminando. | Open Subtitles | يمكننا أن نهرب منهم بالمشي فقط لا نحتاج للجري |
O tendrán que irse caminando a su casa. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار أو ستقومون بالمشي لمدة طويلة |
, puedes aceptar la generosa oferta de mi amigo o comienza a caminar. | Open Subtitles | تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي |
Sí, pensé que podríamos ir a la Village y caminar por ahí. | Open Subtitles | أجل، لقد فكرت بأن نذهب الى القرية ونقوم بالمشي سويًّا |
Dile a esa zorra que pare de hablar y empiece a andar. | Open Subtitles | حسناً، قولي لتلك العاهرة أن تتوقف عن الحديث وتبدأ بالمشي |
¿Era común para Michael ir caminando solo a la casa de su amigo? | Open Subtitles | هل كان من الطبيعي ان يقوم مايكل بالمشي الى منزل صديقه لوحده؟ |
Quizá debería seguir caminando en vez de entrar en un bar oscuro y lóbrego. | Open Subtitles | ربما يجب ان أستمر بالمشي عِوضاً عن الدخول إلى حانة مظلمة |
Bienvenido a la isla. Por favor sigue caminando. | Open Subtitles | مرحبا بك في الجزيرة ، رجاءً، إستمرّ بالمشي |
Sigue caminando hasta ver la escalera con las estatuas. | Open Subtitles | إستمر بالمشي حتى ترى السلالم ذات التماثيل |
Quédense tranquilos, sigan caminando y mírenlos directo a los ojos. | Open Subtitles | فقط إبقوا هادئين ، استمروا بالمشي أنظروا إليهم مباشرة في العين |
Claro, como Chris había salido antes, prácticamente salí caminando. | Open Subtitles | مافعله كريس قبلي أنا قمت بالمشي إلى حد كبير من هناك |
Tina. ¿Estás cómoda caminando con el enemigo? | Open Subtitles | تينا. لا تمانعي بالمشي مع العدو؟ |
Acaba de cumplir un año y empezó a caminar. | TED | بلغت للتو السنة من العمر و بدأت بالمشي. |
Se ha comprometido caminar al lado de su padre, para traducir estos mensajes e inspirar estos mensajes en otros jóvenes líderes del futuro. | TED | تعهّد بالمشي بجانب أبيه، وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل وإيصال هذه الرسائل إلى عقول قادة المستقبل الشباب. |
Alguien instalado una barrera, la gente empezó a caminar alrededor de la parte inferior como se ve, y la pavimentaron. | TED | ثبت شخص ما حاجزا هنا، بدأ الناس بالمشي عبر وحول الجزء السفلي كما تروون، ومهدوا لذلك. |
No hay una gran ciudad en la que no disfrutemos de caminar. | TED | إذا وجدت مدينة رائعة ولن تتمتع بالمشي فيها. |
Voz de Hombre en Video: Sabes, en vez de manejar hoy, voy a caminar. | TED | فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي |
Solíamos leer; ahora hacemos lectura rápida. Solíamos caminar; ahora caminamos rápidamente. | TED | كنا معتادين على القراءة ، والآن نحن نقوم بالقراءة السريعة . كنا معتادين على المشي ، ونحن الآن نقوم بالمشي السريع. |
Pues la víbora sale a la luz del día... y debemos andar con cuidado. | Open Subtitles | إذ إن النهار الساطع هو الذي يخرج الأفعى من جحرها، وهو ما يُلزم الناس بالمشي حذرين |
Así, el 11 de enero, el aniversario de la muerte de Aaron, empezamos una caminata que terminó el 24 de enero, día de nacimiento de la abuelita D. | TED | في 11 يناير، ذكرى وفاة آرون، بدأنا بالمشي ثم وصلنا في 24 يناير، في ذكرى ميلاد غراني د. |
Mientras sigas andando... verás el cielo azul. | Open Subtitles | طالما تستمر بالمشي أنت سترى السماء الزرقاء |
Los prisioneros se quejaron de que desde el comienzo de la investigación no se les había permitido el paseo diario fuera de sus celdas y se les había negado agua caliente para lavarse. | UN | واشتكى السجناء من أنه منذ بداية التحقيق لم يُسمح لهم بالمشي اليومي خارج زنزاناتهم وحُرموا من المياه الساخنة للاغتسال. |
Nuestros paseos por el bosque se han convertido en marchas de la muerte. | Open Subtitles | تجولنا في الغابة أصبح أشبه بالمشي إلى الموت |
Eres como una enciclopedia ambulante, sólo que no caminas. | Open Subtitles | انت مثل معلومات ماشية, و متحدثة ماعدا الجزء الخاص بالمشي. |
Las mujeres se dedican en mayor número que los hombres a la jardinería, a hacer caminatas, practicar natación, hacer gimnasia en el hogar o en clases, ir al gimnasio, y a practicar equitación y netball. | UN | وتقوم النساء، بأعداد أكبر من أعداد الرجال، بالمشي والسباحة وأداء تمرينات بالمنزل وفي الفصول وارتياد النوادي الرياضية وركوب الخيل ولعب كرة الشبكة. |