"بالمعدلات الكاملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la tasa completa
        
    • mantenerse la tasa completa
        
    • tasa completa de
        
    • aplicará la tasa completa
        
    • aplicando la tasa completa
        
    • efectuándose según las tasas completas
        
    6. El reembolso de los costos de los contingentes continuará con la tasa completa hasta su salida, de conformidad con el plan de liquidación. UN 6 - يستمر سداد تكاليف القوات بالمعدلات الكاملة إلى حين المغادرة وفقاً لخطة الانسحاب التدريجي الموضوعة.
    3. El reembolso del equipo pesado se efectuará con la tasa completa hasta la fecha en que el país que aporte contingentes/efectivos policiales deje de prestar servicios en la zona de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en el Memorando hasta que los artículos de equipo pesado salgan de la zona de la misión. UN 3 - تسدَّد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة وتخفَّض بعد ذلك معدلات السداد إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن تغادر بنود المعدَّات الرئيسية منطقة البعثة.
    Debería mantenerse la tasa completa de reembolso de los gastos de los contingentes hasta su partida de conformidad con el plan de terminación de las actividades. UN وينبغي أن يستمر تسديد التكاليف بالمعدلات الكاملة حتى وقت المغادرة وفقا لخطة التخفيض التدريجي.
    Debería mantenerse la tasa completa de reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales hasta su partida de conformidad con el plan de terminación de las actividades. UN ويظل سداد تكاليف القوة/الشرطة مستمراً بالمعدلات الكاملة إلى أن تتم المغادرة وفقاً لخطة الانسحاب.
    2. Para el reembolso por autonomía logística se aplicará la tasa completa hasta la fecha de terminación de las operaciones por un país que aporte contingentes/ efectivos policiales o la terminación de la misión, y posteriormente el reembolso se reducirá al 50% de las tasas convenidas en este Memorando calculadas en función de los efectivos todavía desplegados hasta que todo el personal de los contingentes haya salido de la zona de la misión. UN 2 - تسدَّد تكاليف الاكتفاء الذاتي بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتخفَّض بعد ذلك معدلات السداد إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة.
    6. Para el reembolso de los gastos de los contingentes se seguirá aplicando la tasa completa hasta la fecha de su salida, de conformidad con el plan de liquidación. UN 6 - يستمر سداد تكاليف القوات بالمعدلات الكاملة إلى حين المغادرة وفقاً لخطة الانسحاب التدريجي الموضوعة.
    6.4 El reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales seguirá efectuándose según las tasas completas hasta la salida del personal. UN 6-4 يستمر سداد تكاليف القوات/الشرطة بالمعدلات الكاملة إلى حين مغادرة الأفراد لمنطقة البعثة.
    2. El reembolso por autosuficiencia se aplicará con la tasa completa hasta la fecha de terminación de las operaciones por un país que aporte contingentes/efectivos policiales o la terminación de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en este Memorando calculadas en función de los efectivos todavía desplegados hasta que todo el personal de los contingentes haya salido de la zona de la misión. UN 2 - تسدَّد تكاليف الاكتفاء الذاتي بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتخفَّض بعد ذلك معدلات السداد إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة.
    El reembolso del equipo pesado se efectuará con la tasa completa hasta la fecha en que el país que aporte contingentes/efectivos policiales deje de prestar servicios en la zona de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en el Memorando hasta que los artículos de equipo pesado salgan de la zona de la misión. UN 3 - تسدَّد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة وتخفَّض بعد ذلك معدلات السداد إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن تغادر بنود المعدَّات الرئيسية منطقة البعثة.
    El reembolso del equipo pesado se efectuará con la tasa completa hasta la fecha en que el país que aporte contingentes/efectivos policiales deje de prestar servicios en la zona de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en el Memorando hasta que los artículos de equipo pesado salgan de la zona de la misión. UN 3 - تسدَّد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة وتخفَّض معدلات السداد بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن تغادر أصناف المعدَّات الرئيسية منطقة البعثة.
    Deberá mantenerse la tasa completa de reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales hasta su partida de conformidad con el plan de terminación de las actividades. UN ويستمر تسديد تكاليف القوات/الشرطة بالمعدلات الكاملة حتى وقت المغادرة وفقاً لخطة التخفيض التدريجي.
    Deberá mantenerse la tasa completa de reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales hasta su partida de conformidad con el plan de terminación de las actividades. UN ويستمر تسديد تكاليف القوات/الشرطة بالمعدلات الكاملة حتى وقت المغادرة وفقاً لخطة التخفيض التدريجي.
    Debería mantenerse la tasa completa de reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales hasta su partida de conformidad con el plan de terminación de las actividades. UN ويظل سداد تكاليف القوة/الشرطة مستمراً بالمعدلات الكاملة إلى أن تتم المغادرة وفقاً لخطة الانسحاب.
    2. Para el reembolso por autonomía logística se aplicará la tasa completa hasta la fecha de terminación de las operaciones por un país que aporte contingentes/ efectivos policiales o la terminación de la misión, y posteriormente el reembolso se reducirá al 50% de las tasas convenidas en este Memorando calculadas en función de los efectivos todavía desplegados hasta que todo el personal de los contingentes haya salido de la zona de la misión. UN 2 - تسدَّد تكاليف الاكتفاء الذاتي بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ وقف العمليات من جانب البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتخفَّض معدلات السداد بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من معدلات السداد المتفَّق عليها في مذكرة التفاهم هذه إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة.
    13. Para efectuar el reembolso por autonomía logística se aplicará la tasa completa hasta la fecha de terminación de las operaciones por el país que aporta contingentes/efectivos policiales o hasta la terminación de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en el Memorando calculadas en función de los efectivos todavía desplegados hasta que todo el personal de los contingentes haya salido de la zona de la misión. UN 13 - تسدَّد تكاليف تحقيق الاكتفاء الذاتي بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ إيقاف البلد المساهم بالقوات/بالشرطة للعمليات أو إنهاء البعثة، ثم تخفَّض بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من المعدلات المتفَق عليها في مذكرة التفاهم محسوبة على أساس القوام الفعلي للقوات المنشورة المتبقية إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة ().
    14. Para efectuar el reembolso por autonomía logística se aplicará la tasa completa hasta la fecha de terminación de las operaciones por el país que aporta contingentes/efectivos policiales o hasta la terminación de la misión, y posteriormente se reducirá al 50% de las tasas convenidas en el Memorando calculadas en función de los efectivos todavía desplegados hasta que todo el personal de los contingentes haya salido de la zona de la misión10. UN 14 - تسدَّد تكاليف تحقيق الاكتفاء الذاتي بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ إيقاف البلد المساهم بالقوات/بالشرطة للعمليات أو إنهاء البعثة، ثم تخفَّض بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من المعدلات المتفَق عليها في مذكرة التفاهم محسوبة على أساس القوام الفعلي للقوات المنشورة المتبقية إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة(10).
    6. Para el reembolso de los gastos de los contingentes se seguirá aplicando la tasa completa hasta la fecha de su salida, de conformidad con el plan de liquidación. UN 6 - يستمر سداد تكاليف القوات بالمعدلات الكاملة إلى حين المغادرة وفقاً لخطة الانسحاب التدريجي الموضوعة.
    6.4 El reembolso de los gastos de los contingentes/efectivos policiales seguirá efectuándose según las tasas completas hasta la salida del personal. UN 6-4 يستمر سداد تكاليف القوات/الشرطة بالمعدلات الكاملة إلى حين مغادرة الأفراد لمنطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more